Lekhan Kee Misr Kee Varnamaala Phaarm

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

La forma alfabética de escritura egipcia

 

1. Era remota de los alfabetos egipcios

La mayoría de los eruditos occidentales modernos afirman, explícita e implícitamente, que el alfabeto (y el idioma) del Antiguo Egipto es la fuente más antigua del mundo. en su libro La literatura de los antiguos egipcios [página xxxiv-v], el egiptólogo alemán Adolf Erman admite:

Sólo los egipcios estaban destinados a adoptar un método notable, tras el cual alcanzaron la forma más elevada de escritura: el alfabeto. . .”

El egiptólogo británico WM Flinders Petrie en su libro La formación de los alfabetos [página 3], concluyó:

“Desde el comienzo de la prehistoria, ciertamente se utilizó en Egipto un sistema cursivo compuesto de signos lineales, lleno de variedad y distinción”.

La autoridad más eminente en idiomas, Isaac Taylor, en su libro Historia de los alfabetos, Volumen 1, página 62:

“La fecha inmensamente temprana en la que se encuentran símbolos de naturaleza alfabética en los monumentos egipcios es un hecho de gran interés e importancia. Es de gran interés, por cuanto constituye el punto de partida en la historia del Alfabeto, estableciendo la verdad literal de la afirmación de que las letras del alfabeto son más antiguas que las pirámides, probablemente más antiguas que cualquier otro monumento existente de la civilización humana.

Isaac Taylor, en su libro Historia de los alfabetos Tomo I, pág. 64, escribió sobre el rey egipcio Enviado:

“Se puede considerar que el rey Sent, en cuyo reinado los caracteres alfabéticos ya estaban en uso, vivió entre 4000 y 4700 a.C.. Por sorprendente que pueda parecer el resultado de tales cálculos, debe afirmarse que es probable que el Los inicios del arte gráfico en el valle del Nilo deben relegarse a una fecha de siete u ocho mil años desde la actualidad.

Está muy claro que el lenguaje alfabético del Antiguo Egipto fue el PRIMERO en el mundo, miles de años antes de las “escrituras del Sinaí” que tenían mucho que hacer y nada [ver un capítulo posterior sobre este tema].

en su libro La formación del alfabeto, WM Flinders Petrie ha recopilado y tabulado formas de letras alfabéticas que se extendieron desde la era prehistórica temprana de Egipto hasta las épocas griega y romana. Petrie también compiló (a partir de varios estudiosos independientes) formas de letras alfabéticas de aspecto similar de 25 lugares de Asia Menor, Grecia, Italia, España y otros lugares de Europa. Todas son mucho más recientes que las formas de letras alfabéticas del Antiguo Egipto.

La tabulación de Petrie de estas formas de letras alfabéticas muestra que:

1. Todas las formas de letras alfabéticas estuvieron presentes en el Antiguo Egipto desde las primeras eras predinásticas (hace más de 7.000 años), antes que en cualquier otro lugar del mundo.

2. Todas las formas de las letras alfabéticas egipcias se distinguen claramente en la llamada “escritura hierática” egipcia más antigua recuperada hace más de 5.000 años.

3. Las mismas formas de letras alfabéticas del Antiguo Egipto fueron adoptadas más tarde y difundidas a otras personas en todo el mundo.

 

2. Los distintivos papiros alfabéticos egipcios prehicsos

El eminente egiptólogo alemán Adolf Erman escribió en su libro La vida en el Antiguo Egipto, página 339:

“Incluso bajo el Reino Antiguo [2575-2040 a. C.] Ya se había inventado una letra cursiva especial para el uso diario, la llamada hierática”.

Isaac Taylor, en su libro La historia del alfabeto, Vol.1, páginas 94 y 95, hacía referencia a tres importantes manuscritos del Antiguo Egipto de las épocas del Reino Antiguo y Medio [2575-1783] antes del período hicso [c.1600 a. C.], que tenían escrituras alfabéticas cursivas muy claras y distintivas. . Los tres papiros coinciden esencialmente entre sí en cuanto al estilo general de la escritura y las formas de los caracteres alfabéticos individuales en cursiva clara.

Estas primeras escrituras alfabéticas [hieráticas] muestran claramente un verdadero carácter cursivo: negro, redondeado y negrita.

Los tres manuscritos del Antiguo Egipto a los que hace referencia

Isaac Taylor son:

1. An Egyptian manuscript in the possession of Prof. Lepsius in which mention is made of the builder of the Great Pyramid of Giza, Khufu [Cheops], and other kings of the earlier dynasties of Memphis [2649 -2465 BCE].

2. The most perfect specimen of the alphabetical neat cursive writing of the early period is the celebrated papyrus which was acquired at Thebes by M. Prisse d’Avennes, given by him to the Bibliotheque Nationale at Paris. This manuscript is usually called the “Papyrus Prisse.” It was published in facsimile by M. Prisse in 1847, and consists of eighteen pages of a magnificent alphabetical cursive writing, unequaled in size and beauty, the characters being unusually large, full, and firm. A statement at the end of the papyrus shows that it is only a copy of the original work, which purports to have been composed by Prince Ptah-Hotep, who lived during the reign of Assa, a king of the fifth dynasty [2465-2323 BCE].

3. En el Museo de Berlín se conservan algunos fragmentos de un papiro hierático de la época de los reyes egipcios Amenemhat y Usurtasen, que pertenecieron a la duodécima dinastía [1991-1783] que precedió a la invasión de los hicsos.

Aquí está el Facsímil del papiro Prisse, donde las formas de las letras se ven exactamente como las formas de las letras a lo largo de la historia reconocida del Antiguo Egipto y más allá.

Aquí hay una porción ampliada de este papiro del Antiguo Egipto que muestra formas de letras alfabéticas distintivas que todos los demás países adoptarán, como lo demostrará la evidencia a lo largo de este libro.
Otros escritos alfabéticos antiguos son numerosos. Aquí están algunos ejemplos:

1. Clear alphabets from the Old Kingdom era [2575-2040 BCE] from a letter from a widow, written on linen, Egyptian Museum, Cairo, JE25975.

2. This is the third of a cycle of five hymns to Senwosret III, which was found in the town of el-Lahun. The hymn to Senwosret III shows the strophic arrangement, and was written in mid 12th Dynasty [1991-1783 BCE].

3. The writing shown here is a memorandum from the Overseer of the temple to the Lector priest at Nubkaura Temple at el-Lahun (during the time of Senwosret II, 1897–1878 BCE), notifying him that Sirius would rise on the 16th day of the 4th month, so as to take note of its exact location and time to enter it into the temple records.

4. Several other similar samples on various topics and purposes can be found in R.B. Parkinson’s book [see Selected Bibliography.]

5. Other Ancient Egyptian papyri with neat alphabetical writings on all kinds of subjects from this very early era are referred to throughout various publications by Moustafa Gadalla and are in most Egyptological references.

 

3. Cortinas de humo sobre miles de escritos alfabéticos egipcios

La cortina de humo MÁS GRANDE de la historia oculta el sistema de escritura alfabético del (antiguo) Egipto. Hicieron que todos pensaran en el idioma egipcio como una colección de “imágenes primitivas” llamadas jeroglíficos. Ocultaron el sistema alfabético egipcio como la MADRE de TODOS los idiomas del mundo.

Así es como Alan Gardiner, en su libro Gramática egipcia, tries to “rationalize” how they concealed the Egyptian alphabetical system:

“Los egiptólogos han experimentado la necesidad práctica de adoptar algún estándar común al que pudieran reducirse las diferentes manos hieráticas, y en lugar de seleccionar un estilo simple de hierático para este propósito, han preferido transcribir todas las manos hieráticas a jeroglíficos”.

La “explicación/justificación” de Gardiner para enterrar escritos alfabéticos [hieráticos] nos asegura que hubo varias formas de escritos para diversos propósitos. ¡Las mismas academias occidentales NUNCA usaron la misma “excusa poco convincente” con el griego, el romano o cualquier otro idioma del mundo!

Esta pobre excusa SÓLO se usó en los escritos egipcios para engañar y ocultar el lenguaje de escritura alfabético del Antiguo Egipto.

NO HAY UNA SOLA referencia, antes de esta conspiración de los “egiptólogos occidentales” de los siglos XIX y XX, que establezca una relación entre los jeroglíficos (signos pictóricos) y las formas de letras alfabéticas hieráticas/demóticas. Por el contrario, CADA referencia indica EXPLÍCITAMENTE cuán no relacionadas están.

 

4. El egipcio ha muerto, larga vida al “árabe”

Después de ocultar el sistema de escritura alfabético del (Antiguo) Egipto que hace que todos piensen en el idioma egipcio como una colección de “imágenes primitivas” llamadas jeroglíficos, su segundo golpe fue declarar que el idioma del Antiguo Egipto está MUERTO y que fue reemplazado, de la nada. aire—¡por el idioma “árabe”!

Decir que los egipcios hablan “árabe” es totalmente falso e ilógico. Es al revés: los “árabes” hace tiempo que “adoptaron” y siguen hablando EGIPCIO.

El egiptólogo británico Alan Gardiner en su libro, Gramática egipcia, página 3, escribe:

“Se puede demostrar que todo el sistema vocálico del antiguo egipcio ha alcanzado una etapa parecida a la del hebreo o el árabe moderno”

El egipcio es la madre de todas las lenguas semíticas, como lo demuestran y concluyen TODOS los académicos.

जैसे व्याकरण, वाक्यविंयास, आदि के रूप में एक भाषा के अंय स्तंभों के लिए, यह बिल्कुल प्राचीन मिस्र की भाषा की तरह रहता है ।

ब्रिटिश egyptologist एलन gardiner, अपनी पुस्तक मिस्र के व्याकरणमें, 2 पृष्ठ, ने कहा:

“The Egyptian language is related, not only to the Semitic tongues (Hebrew, Arabic, Aramaic, Babylonian, etc.), but also to the East African languages (Galla, Somali, etc.) and the Berber idioms of North Africa. Its connection with the latter groups, together known as the Hamitic family, is a very thorny subject, but the relationship to the Semitic tongues can be fairly accurately defined. सामांय संरचना में समानता बहुत महान है; मिस्र के शेयरों में सामी के प्रमुख ख़ासियत है कि इसके शब्द-उपजा व्यंजन के संयोजन से मिलकर बनता है, संख्या में एक नियम तीन के रूप में, जो सैद्धांतिक रूप से कर रहे है कम से न अस्थिर । व्याकरण की मोड़ और अर्थ की मामूली विविधताओं मुख्य रूप से आंतरिक स्वरों पर परिवर्तन बज द्वारा काल्पनिक हैं, हालांकि एक ही उद्देश्य के लिए उपयोग किया जाता है अंत चिपका.

“अरबी भाषा” वास्तव में बहुत पुराने प्राचीन मिस्र की भाषा है जो इस पुस्तक के 15 अध्याय में विस्तृत था की सभी भाषाई विशेषताओं के साथ अनुपालन । इस तरह शामिल हैं (लेकिन तक सीमित नहीं हैं) प्राचीन मिस्र के मूलरूप से जुड़े lexicon, व्याकरण, और वाक्यविंयास जैसे verbs के महत्व, क्रिया जड़ें, क्रिया उपजी,, क्रिया वर्गों और संरचनाओं, क्रिया के लिए संयुग्मन योजना, और मिस्र के आदित्यपाल व्युत्पत्ति/lexicons और शब्द गठन/derivations एक तीन अक्षरों की जड़ से (जो एक निश्चित सामांय अवधारणा का प्रतीक) मध्यवर्ती स्वर और उपसर्ग, infixes और प्रत्ययों, आदि के उपयोग के माध्यम से कई पैटर्न में; अक्षरों के प्रकार और संरचनाओं के साथ-साथ वाक्यविंयास/वर्ड ऑर्डर्स और वाक्य प्रकार ।

[Excerpts from Ancient Egyptian Universal Writing Modes by Moustafa Gadalla]

प्राचीन मिस्र के सार्वभौमिक लेखन मोड