{"id":377,"date":"2018-11-04T00:00:00","date_gmt":"2018-11-04T04:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/the-advanced-egyptian-medical-library\/"},"modified":"2023-01-03T01:43:15","modified_gmt":"2023-01-03T06:43:15","slug":"the-advanced-egyptian-medical-library-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/la-bibliotheque-medicale-egyptienne-avancee-2\/","title":{"rendered":"La biblioth\u00e8que m\u00e9dicale \u00e9gyptienne avanc\u00e9e"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #0000ff;\">La biblioth\u00e8que m\u00e9dicale \u00e9gyptienne avanc\u00e9e<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>1. R\u00e9putation internationale<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Le signe familier d&#039;ordonnance d&#039;aujourd&#039;hui, Rx, est originaire de l&#039;\u00c9gypte ancienne. Au IIe si\u00e8cle, Galien utilisait des symboles mystiques pour impressionner ses patients. C\u2019est ainsi qu\u2019il emprunta l\u2019\u0153il d\u2019Horus \u00e0 l\u2019all\u00e9gorie \u00e9gyptienne. L&#039;histoire raconte comment Horus a attaqu\u00e9 son oncle Set (Seth) pour venger le meurtre de son p\u00e8re. Au cours du combat, l&#039;\u0153il d&#039;Horus fut d\u00e9chir\u00e9 en fragments, apr\u00e8s quoi Thot (Tehuti) le restitua pour Horus.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/aecr-ch10-1-72c-1.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1076 aligncenter\" src=\"http:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/aecr-ch10-1-72c-1.jpg\" alt=\"\" width=\"94\" height=\"56\" \/><\/a><\/p>\n<p>Le symbole de l&#039;\u0153il \u00e9gyptien a progressivement \u00e9volu\u00e9 pour devenir le signe de prescription familier d&#039;aujourd&#039;hui, Rx, qui est utilis\u00e9 dans le monde entier, quelle que soit la langue utilis\u00e9e.<\/p>\n<p>De nombreux rem\u00e8des et prescriptions \u00e9gyptiens ont \u00e9t\u00e9 transmis en Europe via les \u00e9crits de Pline, Dioscoride, Galien et d\u2019autres \u00e9crivains grecs.<\/p>\n<p>Warren R. Dawson, dans <em>L&#039;h\u00e9ritage de l&#039;\u00c9gypte<\/em>, \u00e9crit :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>Les \u0153uvres des \u00e9crivains classiques ne sont souvent que les tremplins par lesquels une grande partie de l&#039;ancienne tradition m\u00e9dicale a atteint l&#039;Europe, en dehors des emprunts directs... C&#039;est d&#039;Egypte que nous avons les premiers livres m\u00e9dicaux, les premi\u00e8res observations en anatomie, les premi\u00e8res exp\u00e9riences en chirurgie. et de pharmacie, les premiers usages des attelles, bandages, compresses et autres appareils, et le premier vocabulaire anatomique et m\u00e9dical\u2026<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Il est \u00e9vident que la science m\u00e9dicale des \u00c9gyptiens \u00e9tait recherch\u00e9e et appr\u00e9ci\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. H\u00e9rodote nous a dit que Cyrus et Darius avaient tous deux envoy\u00e9 des m\u00e9decins en \u00c9gypte. Plus tard \u00e9galement, ils ont continu\u00e9 \u00e0 \u00eatre c\u00e9l\u00e9br\u00e9s pour leur savoir-faire. Ammianus dit qu&#039;il suffisait qu&#039;un m\u00e9decin dise qu&#039;il avait \u00e9tudi\u00e9 en \u00c9gypte pour le recommander. Pline a \u00e9galement mentionn\u00e9 des m\u00e9decins allant d\u2019\u00c9gypte \u00e0 Rome.<\/p>\n<p>Le soin que les Egyptiens prenaient \u00e0 leur sant\u00e9 \u00e9tait une source d&#039;\u00e9tonnement pour les observateurs \u00e9trangers ; notamment les Grecs et les Romains. Pline pensait que le grand nombre de m\u00e9decins signifiait que la population \u00e9gyptienne souffrait d\u2019un grand nombre de maladies \u2013 une logique paradoxale. H\u00e9rodote, quant \u00e0 lui, rapportait qu\u2019il n\u2019y avait pas de peuple en meilleure sant\u00e9 que les \u00c9gyptiens.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>2. La profession m\u00e9dicale<\/strong><\/span><\/h3>\n<p><strong>Les m\u00e9decins<\/strong><\/p>\n<p>Les noms et titres de plus d\u2019une centaine de m\u00e9decins ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9s \u00e0 partir de d\u00e9couvertes arch\u00e9ologiques, avec suffisamment de d\u00e9tails pour dresser un tableau global de la pratique m\u00e9dicale. Le nom d&#039;Imhotep [3e dynastie] est devenu \u00e0 jamais li\u00e9 \u00e0 la m\u00e9decine \u00e9gyptienne, et il a ensuite \u00e9t\u00e9 divinis\u00e9 et identifi\u00e9 \u00e0 Asklepios, le dieu grec de la gu\u00e9rison.<\/p>\n<p>D\u00e8s l\u2019Ancien Empire, la profession m\u00e9dicale \u00e9tait tr\u00e8s organis\u00e9e, avec des m\u00e9decins d\u00e9tenant une vari\u00e9t\u00e9 de grades et de sp\u00e9cialit\u00e9s. Le m\u00e9decin ordinaire \u00e9tait surclass\u00e9 par le surveillant des m\u00e9decins, le chef des m\u00e9decins, l&#039;a\u00een\u00e9 des m\u00e9decins et l&#039;inspecteur des m\u00e9decins. Une distinction a \u00e9t\u00e9 faite entre m\u00e9decins et chirurgiens.<\/p>\n<p>Chaque m\u00e9decin \u00e9tait bien form\u00e9 et exer\u00e7ait uniquement dans son domaine de sp\u00e9cialisation. Les m\u00e9decins \u00e9gyptiens \u00e9taient hautement sp\u00e9cialis\u00e9s. H\u00e9rodote souligne qu&#039;ils ne pouvaient pratiquer aucune branche autre que la leur.<\/p>\n<p>Il y avait des ophtalmologistes, des sp\u00e9cialistes de l&#039;intestin (Gardiens de l&#039;Anus), des m\u00e9decins sp\u00e9cialis\u00e9s dans les maladies internes qui connaissent les secrets et sp\u00e9cialis\u00e9s dans les fluides corporels, des m\u00e9decins nez, des m\u00e9decins sp\u00e9cialis\u00e9s dans les maladies des voies a\u00e9riennes sup\u00e9rieures, des m\u00e9decins de l&#039;abdomen, et les dentistes.<\/p>\n<p><strong>La conduite et la pratique<\/strong><\/p>\n<p>Certains outils et instruments chirurgicaux sont repr\u00e9sent\u00e9s dans les tombes et les temples, tels que\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Le tombeau d&#039;Ankh-mahor \u00e0 Saqqarah, qui contient plusieurs reliefs m\u00e9dicaux et chirurgicaux uniques. Parmi eux se trouvait un couteau en silex que certains consid\u00e9raient comme une preuve de son origine lointaine. Les recherches chirurgicales les plus r\u00e9centes justifient les instruments en silex de l&#039;Antiquit\u00e9. Il a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9 que pour certaines op\u00e9rations neurologiques et optiques, l&#039;obsidienne poss\u00e8de des qualit\u00e9s qui ne peuvent \u00eatre \u00e9gal\u00e9es par l&#039;acier le plus fin, et une version mise \u00e0 jour de l&#039;ancien couteau en silex est de nouveau utilis\u00e9e.<\/li>\n<li>Sur le mur ext\u00e9rieur du couloir du temple de Kom Ombo, une bo\u00eete d&#039;instruments chirurgicaux est sculpt\u00e9e en relief. La bo\u00eete comprend des cisailles \u00e0 m\u00e9taux, des couteaux chirurgicaux, des scies, des sondes, des spatules, des petits crochets et des pinces.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les op\u00e9rations chirurgicales \u00e9taient pratiqu\u00e9es par les anciens \u00c9gyptiens, m\u00eame \u00e0 l\u2019\u00e9poque pr\u00e9dynastique. Des momies ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9es avec des parties de leur cr\u00e2ne tr\u00e8s soigneusement d\u00e9coup\u00e9es, ce qui indique un niveau tr\u00e8s avanc\u00e9 de chirurgie c\u00e9r\u00e9brale. Un certain nombre de ces cr\u00e2nes ont \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9s, indiquant la nature des op\u00e9rations ; et parfois la partie sectionn\u00e9e du cr\u00e2ne s&#039;\u00e9tait soud\u00e9e \u00e0 l&#039;os parent, prouvant que le patient avait surv\u00e9cu \u00e0 l&#039;op\u00e9ration.<\/p>\n<p>Bien qu&#039;aucune cicatrice chirurgicale n&#039;ait \u00e9t\u00e9 signal\u00e9e chez les momies (\u00e0 l&#039;exception des incisions des embaumeurs), il y a treize r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 des \u00ab coutures \u00bb dans le papyrus Smith. Le papyrus mentionne \u00e9galement que les blessures \u00e9taient rapproch\u00e9es avec du ruban adh\u00e9sif en lin. Du lin \u00e9tait \u00e9galement disponible pour les bandages, les ligatures et les sutures. Les aiguilles \u00e9taient probablement en cuivre.<\/p>\n<p>Les m\u00e9decins \u00e9gyptiens faisaient la distinction entre les plaies st\u00e9riles (propres) et les plaies infect\u00e9es (purulentes). Les premiers ont \u00e9t\u00e9 \u00e9crits en utilisant le d\u00e9terminatif pour \u00ab sang \u00bb ou \u00ab flegme \u00bb, et les seconds, en utilisant le d\u00e9terminatif pour \u00ab \u00e9coulement puant \u00bb ou \u00ab excr\u00e9ments \u00bb. Un m\u00e9lange de graisse de bouquetin, d&#039;huile de sapin et de pois broy\u00e9s \u00e9tait des ingr\u00e9dients utilis\u00e9s comme onguent pour nettoyer une plaie infect\u00e9e. Chaque temple poss\u00e9dait un laboratoire \u00e0 grande \u00e9chelle o\u00f9 les m\u00e9dicaments \u00e9taient fabriqu\u00e9s et stock\u00e9s.<\/p>\n<p>Lorsque les premiers papyrus m\u00e9dicaux \u00e9gyptiens furent d\u00e9chiffr\u00e9s par des \u00e9rudits allemands, ils furent choqu\u00e9s. Ils appelaient la m\u00e9decine \u00e9gyptienne \u00ab<em>pharmacologie des eaux us\u00e9es<\/em>\u00bb parce que les \u00c9gyptiens traitaient diverses inflammations, infections et blessures en appliquant des excr\u00e9ments et des substances similaires.<\/p>\n<p>L\u2019invention ult\u00e9rieure de la p\u00e9nicilline et des antibiotiques, au cours des derni\u00e8res d\u00e9cennies, nous a fait comprendre que les anciens \u00c9gyptiens appliquaient des versions rudimentaires et organiques de ces rem\u00e8des. Ce que les Allemands d\u00e9crivaient comme \u00ab<em>pharmacologie des eaux us\u00e9es<\/em>\u00bb a r\u00e9cemment \u00e9t\u00e9 ratifi\u00e9e comme \u00ab m\u00e9decine moderne \u00bb. De plus, les \u00c9gyptiens connaissaient les diff\u00e9rents types d\u2019antibiotiques. Leurs prescriptions pr\u00e9voyaient des types sp\u00e9cifiques d&#039;antibiotiques pour correspondre \u00e0 des maladies sp\u00e9cifiques.<\/p>\n<p>Les universitaires \u00e9tudiant les techniques \u00e9gyptiennes antiques de fourniture de statues avec des yeux incrust\u00e9s ont conclu que les \u00c9gyptiens devaient avoir compris non seulement l&#039;anatomie de l&#039;\u0153il, mais \u00e9galement ses propri\u00e9t\u00e9s r\u00e9fractives. Les \u00c9gyptiens ont approxim\u00e9 ces propri\u00e9t\u00e9s en utilisant des combinaisons de pierres et de cristaux (jusqu&#039;\u00e0 quatre sortes diff\u00e9rentes dans un seul \u0153il). Lorsque des photographies sont prises de ces statues \u00e9gyptiennes, les yeux semblent r\u00e9els.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>3. La biblioth\u00e8que m\u00e9dicale<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Selon Clemens Alexandrinus, vivant \u00e0 Alexandrie vers 200 de notre \u00e8re, les pr\u00eatres de l&#039;\u00c9gypte dynastique primitive avaient \u00e9crit la somme totale de leurs connaissances dans 42 livres sacr\u00e9s, qui \u00e9taient conserv\u00e9s dans les temples et port\u00e9s lors des processions religieuses. Six de ces livres concernaient enti\u00e8rement la m\u00e9decine et traitaient de l&#039;anatomie, des maladies en g\u00e9n\u00e9ral, de la chirurgie, des rem\u00e8des, des maladies oculaires et des maladies f\u00e9minines.<\/p>\n<p>Plusieurs papyrus m\u00e9dicaux ont travers\u00e9 les \u00e9poques. Ils contiennent des prescriptions pour traiter les maladies des poumons, du foie, de l&#039;estomac et de la vessie, ainsi que pour diverses affections de la t\u00eate et du cuir chevelu (y compris des recettes pour emp\u00eacher les cheveux de tomber ou de devenir gris). Ils contiennent \u00e9galement des prescriptions pour les affections rhumatismales et arthritiques ainsi que pour les maladies f\u00e9minines.<\/p>\n<p>Plusieurs autres papyrus \u00e9gyptiens traitant de maladies non physiques sont surnomm\u00e9s \u00ab papyrus magiques \u00bb par les universit\u00e9s occidentales. Voici un r\u00e9sum\u00e9 des principaux papyrus m\u00e9dicaux\u00a0:<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Papyrus d&#039;Edwin Smith<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Le papyrus d&#039;Edwin Smith a \u00e9t\u00e9 dat\u00e9 d&#039;environ 1600 avant notre \u00e8re. La pr\u00e9sence de mots de l&#039;Ancien Empire dans le texte sugg\u00e8re que le papyrus a \u00e9t\u00e9 copi\u00e9 \u00e0 partir d&#039;\u0153uvres ant\u00e9rieures datant d&#039;environ 2\u00a0500 avant notre \u00e8re, lorsque les pyramides ont \u00e9t\u00e9 construites.<\/p>\n<p>Il s&#039;agit du premier livre de chirurgie au monde. Il contient au total 48 cas chirurgicaux \u00e0 caract\u00e8re traumatique, dispos\u00e9s m\u00e9thodiquement depuis la t\u00eate et descendant g\u00e9n\u00e9ralement le corps jusqu&#039;aux membres inf\u00e9rieurs.<\/p>\n<p>Chaque cas est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d&#039;une br\u00e8ve l\u00e9gende exprimant un diagnostic sommaire, suivi d&#039;un autre diagnostic d\u00e9taill\u00e9, d&#039;un pronostic bref mais clairement formul\u00e9 et parfois de la th\u00e9rapie.<\/p>\n<p>Le diagnostic a \u00e9t\u00e9 \u00e9tabli apr\u00e8s des observations extraordinairement pr\u00e9cises. Dans sa conclusion, il proposait trois possibilit\u00e9s : un m\u00e9decin pouvait agir avec plein succ\u00e8s, il pouvait essayer avec quelques chances de succ\u00e8s, ou il n&#039;avait aucune chance ; auquel cas il ne devrait rien faire.<\/p>\n<p>Les techniques \u00e9taient nombreuses et vari\u00e9es. Les fractures ont \u00e9t\u00e9 correctement r\u00e9par\u00e9es, des attelles ont \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9es et les plaies ont \u00e9t\u00e9 sutur\u00e9es. Il existait une sorte de sparadrap qui faisait des merveilles sur les os cass\u00e9s. Des fractures parfaitement cicatris\u00e9es peuvent \u00eatre observ\u00e9es chez de nombreuses momies.<\/p>\n<p>Les phrases les plus passionnantes se trouvent d\u00e8s le d\u00e9but de ce papyrus :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>On compte tout avec les doigts pour reconna\u00eetre le chemin du c\u0153ur. Il y a des vaisseaux qui m\u00e8nent \u00e0 chaque partie du corps\u2026 Quand un pr\u00eatre Sekhmet, n&#039;importe quel m\u00e9decin\u2026 met ses doigts sur la t\u00eate\u2026 aux deux mains, \u00e0 la place du c\u0153ur\u2026 il parle\u2026 dans chaque vaisseau, chaque partie du corps. le corps.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Le papyrus m\u00e9dical prouve que les \u00c9gyptiens comprenaient la relation entre le c\u0153ur et la circulation sanguine, qu&#039;ils croyaient que le c\u0153ur \u00e9tait la source de la vie dans le corps, qu&#039;ils sentaient le pouls et le mesuraient par comparaison avec leurs propres pouls. .<\/p>\n<p>Les \u00c9gyptiens croyaient \u00e9galement que tous les \u00ab sucs internes du corps \u00bb circulaient \u00e0 travers des vaisseaux qui rayonnaient depuis le c\u0153ur et \u00e9taient collect\u00e9s au niveau de l&#039;anus, d&#039;o\u00f9 ils pouvaient \u00e0 nouveau \u00eatre redistribu\u00e9s vers diverses parties du corps. L&#039;air, le sang, l&#039;urine, le mucus, le sperme et les mati\u00e8res f\u00e9cales circulaient dans le syst\u00e8me\u00a0; g\u00e9n\u00e9ralement en harmonie, mais devenant parfois incontr\u00f4lable et provoquant ainsi une maladie.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Le papyrus Smith contient ce qui est probablement la premi\u00e8re description document\u00e9e du cerveau humain\u00a0:<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>Lorsque vous examinez un homme qui a une\u2026 blessure \u00e0 la t\u00eate, qui va jusqu\u2019aux os\u00a0; son cr\u00e2ne est bris\u00e9 ; bris\u00e9 est le cerveau de son cr\u00e2ne\u2026 ces enroulements qui surgissent en m\u00e9tal coul\u00e9. Il y a l\u00e0 quelque chose\u2026 qui fr\u00e9mit (et) palpite sous vos doigts comme le point faible de la t\u00eate d&#039;un enfant qui n&#039;a pas encore durci\u2026 Le sang coule de ses deux narines.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Les progr\u00e8s de la neurologie moderne prouvent que les \u00c9gyptiens comprenaient en d\u00e9tail le fonctionnement du syst\u00e8me nerveux et les relations entre les zones du cerveau ainsi que la mani\u00e8re dont ces zones contr\u00f4laient les fonctions corporelles.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Papyrus m\u00e9dical Ebers<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La date d&#039;origine du <em>Papyrus m\u00e9dical Ebers <\/em>est vers 1555 avant notre \u00e8re. Il est consid\u00e9r\u00e9 comme un manuel d\u2019enseignement de l\u2019anatomie et de la pharmacie. Il contient 876 rem\u00e8des et mentionne 500 substances diff\u00e9rentes utilis\u00e9es dans les traitements m\u00e9dicaux.<\/p>\n<p>Le <em>Papyrus Ebers <\/em>d\u00e9crit le traitement et les prescriptions pour les maux d&#039;estomac, la toux, le rhume, les morsures, les maux et maladies de la t\u00eate, les probl\u00e8mes de foie, les br\u00fblures et autres types de plaies, les d\u00e9mangeaisons, les furoncles, les kystes et similaires, les probl\u00e8mes de doigts et d&#039;orteils, les pommades pour les blessures et douleurs dans les veines, les muscles et les nerfs, maladies de la langue, maux de dents, douleurs aux oreilles, maladies f\u00e9minines, produits de beaut\u00e9, rem\u00e8des domestiques contre la vermine, deux livres sur le c\u0153ur et les veines et diagnostics de tumeurs.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Papyrus berlinois<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Le papyrus de Berlin est dat\u00e9 entre 1350 et 1200 avant notre \u00e8re.<\/p>\n<p>Il traite de l&#039;accouchement et des nourrissons.<\/p>\n<p>Il<span style=\"text-decoration: underline;\"> contient un test de grossesse<\/span> qui reconnaissait que l&#039;urine contenait le facteur de grossesse. Cela n\u00e9cessite de faire tremper du bl\u00e9 et de l&#039;orge dans son urine. Si le bl\u00e9 germe, ce sera un gar\u00e7on ; si l&#039;orge germe, ce sera une fille.<\/p>\n<p>En 1963, Ghalioungui a d\u00e9couvert que m\u00eame si l&#039;urine de femmes non enceintes emp\u00eachait la croissance de l&#039;orge et du bl\u00e9 (modernes), il s&#039;av\u00e9rait impossible de d\u00e9tecter le sexe d&#039;un enfant \u00e0 na\u00eetre \u00e0 partir du taux de croissance de l&#039;une ou l&#039;autre c\u00e9r\u00e9ale ; peut-\u00eatre parce que les c\u00e9r\u00e9ales et les sols \u00e9taient tous deux diff\u00e9rents dans l&#039;\u00c9gypte ancienne. N\u00e9anmoins, le fait que <span style=\"text-decoration: underline;\">les \u00c9gyptiens reconnaissaient que l&#039;urine contenait le facteur de grossesse<\/span> \u00e9tait remarquable. La normalisation des tests d\u2019urine fiables pour la grossesse n\u2019a eu lieu qu\u2019en 1929.<\/p>\n<p>Il est \u00e9tonnant de savoir que cette recette \u00e9gyptienne a trouv\u00e9 son chemin vers l&#039;Europe ; car dans un livre ing\u00e9nieux du XVIIe si\u00e8cle, Peter Boyer \u00e9crivait :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>Faites deux trous dans la terre, jetez dans l&#039;un de l&#039;orge et dans l&#039;autre du bl\u00e9, puis versez dans les deux l&#039;eau de la femme enceinte, et recouvrez-les de terre. Si le bl\u00e9 pousse avant l&#039;orge, ce sera un gar\u00e7on, mais si l&#039;orge pousse en premier, tu dois t&#039;attendre \u00e0 une fille.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Il existe \u00e9galement un petit livre en anglais intitul\u00e9 <em>La sage-femme exp\u00e9riment\u00e9e<\/em>, dans lequel cette recette appara\u00eet sous une forme quelque peu modifi\u00e9e.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Le Papyrus de Hearst<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Cela a \u00e9t\u00e9 dat\u00e9 d&#039;environ 1550 avant notre \u00e8re et semble \u00eatre la ligne directrice pour un m\u00e9decin en exercice. Il contient plus de 250 prescriptions et sorts et comporte une section sur les os et les morsures, les affections des doigts, les tumeurs, les br\u00fblures et les maladies des femmes, des oreilles, des yeux et des dents.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>4. Rem\u00e8des et prescriptions<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Les anciens \u00c9gyptiens connaissaient parfaitement l\u2019utilisation des herbes et des th\u00e9rapies naturelles, au point qu\u2019ils perfectionnaient la proc\u00e9dure d\u2019embaumement des cadavres de leurs morts \u2013 un exploit que l\u2019homme moderne est encore incapable de conqu\u00e9rir.<\/p>\n<p>Les diverses prescriptions contenues dans les papyrus d&#039;Ebers et de Hearst, ainsi que dans d&#039;autres papyrus m\u00e9dicaux, sont tout \u00e0 fait rationnelles et pr\u00e9sentent des applications naturelles pour le soulagement des sympt\u00f4mes. Ces prescriptions sont le produit de la connaissance des propri\u00e9t\u00e9s physiologiques g\u00e9n\u00e9rales et des actions des plantes, des animaux et des min\u00e9raux ainsi que du corps humain.<\/p>\n<p>Le <em>Papyrus Ebers<\/em> contient \u00e0 lui seul 876 rem\u00e8des et mentionne 500 substances utilis\u00e9es dans le traitement m\u00e9dical. Il donne des recettes pour de nombreux rem\u00e8des, tels que des empl\u00e2tres, des baumes et des onguents d&#039;origine v\u00e9g\u00e9tale, min\u00e9rale, mais aussi animale.<\/p>\n<p>Les ingr\u00e9dients \u00e9taient parfois \u00e9cras\u00e9s et d&#039;autres fois bouillis ou m\u00e9lang\u00e9s. Certains \u00e9taient tamis\u00e9s \u00e0 travers un morceau de tissu ou dilu\u00e9s avec de l&#039;eau claire, de la bi\u00e8re, du vin, de l&#039;huile ou du lait.<\/p>\n<p>Du <em>Papyrus Ebers, <\/em>nous apprenons qu&#039;une seule ordonnance peut comprendre jusqu&#039;\u00e0 35 substances.<\/p>\n<p>Les ordonnances \u00e9taient donn\u00e9es sous diff\u00e9rentes formes ; soit sous forme de boisson, soit sous forme de pilules, soit sous forme d&#039;huile \u00e0 friction ou de fermentation. Certaines prescriptions ont \u00e9t\u00e9 inhal\u00e9es.<\/p>\n<p>Ils ont pes\u00e9 et mesur\u00e9 leurs ordonnances avec beaucoup de soin.<\/p>\n<p>Les doses de m\u00e9dicaments variaient en fonction de l&#039;\u00e2ge, du poids et du sexe du patient.<\/p>\n<p>Les plantes m\u00e9dicinales \u00e9taient bien connues. Les plantes m\u00e9dicinales non originaires d\u2019\u00c9gypte \u00e9taient import\u00e9es de l\u2019ext\u00e9rieur de l\u2019\u00c9gypte. Le sapin venait de Syrie et d&#039;Asie Mineure. Sa r\u00e9sine piquante \u00e9tait inestimable comme antiseptique et comme mat\u00e9riau d&#039;embaumement. L&#039;huile de sapin \u00e9tait utilis\u00e9e comme vermifuge et pour nettoyer les plaies infect\u00e9es. De l&#039;Afrique de l&#039;Est sont venus l&#039;alo\u00e8s, utilis\u00e9 pour \u00ab\u00a0expulser le catarrhe du nez\u00a0\u00bb, et la cannelle, un ingr\u00e9dient essentiel d&#039;un onguent pour les gencives ulc\u00e9r\u00e9es, et de l&#039;encens.<\/p>\n<p>Le miel \u00e9tait un constituant important de la plupart des rem\u00e8des. Le miel est tr\u00e8s r\u00e9sistant \u00e0 la croissance bact\u00e9rienne. Il a \u00e9galement une action antibiotique gr\u00e2ce \u00e0 la pr\u00e9sence d&#039;une enzyme bact\u00e9ricide appel\u00e9e <em>inhiber<\/em>. Dans des \u00e9tudes modernes, le miel s&#039;est av\u00e9r\u00e9 efficace contre les bact\u00e9ries staphylocoques, salmonelles et candida. Il est \u00e9galement utilis\u00e9 pour traiter les plaies chirurgicales, les br\u00fblures et les ulc\u00e8res, ayant des qualit\u00e9s de gu\u00e9rison plus rapides que le traitement conventionnel.<\/p>\n<p>Un autre produit apicole, appel\u00e9 propolis (colle d&#039;abeille), est une mati\u00e8re dure et r\u00e9sineuse d\u00e9riv\u00e9e par les abeilles du jus de plantes, et est utilis\u00e9e par les abeilles pour sceller les fissures de leurs ruches. La propolis poss\u00e8de \u00e9galement des propri\u00e9t\u00e9s antibiotiques et conservatrices. Une petite souris, qui s&#039;\u00e9tait gliss\u00e9e dans une ruche \u00e9gyptienne antique il y a 3 000 ans, a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e parfaitement conserv\u00e9e, recouverte de propolis et sans aucun signe de d\u00e9composition.<\/p>\n<p>La bi\u00e8re est \u00e9galement mentionn\u00e9e comme un agent par lequel de nombreux m\u00e9dicaments \u00e9taient administr\u00e9s, et la bi\u00e8re \u00e9tait une boisson populaire et saine.<\/p>\n<p>Ils connaissaient et utilisaient les bienfaits de la levure, l\u2019appliquant crue sur les furoncles et les ulc\u00e8res et l\u2019avalant pour \u00e9liminer les troubles digestifs. La levure contient de la vitamine B ainsi que des agents antibiotiques.<\/p>\n<p>Nous avons \u00e9voqu\u00e9 plus haut l\u2019utilisation d\u2019antibiotiques pour soigner les plaies ou les plaies ouvertes dans l\u2019Egypte ancienne.<\/p>\n<p>En r\u00e9sum\u00e9, l\u2019\u00c9gypte ancienne \u00e9tait tr\u00e8s avanc\u00e9e et appr\u00e9ci\u00e9e pour ses produits m\u00e9dicaux, auxquels Pline faisait fr\u00e9quemment r\u00e9f\u00e9rence dans ses \u00e9crits.<\/p>\n<p>Hom\u00e8re, dans le <em>Odyss\u00e9e<\/em>, d\u00e9crit les nombreux m\u00e9dicaments pr\u00e9cieux donn\u00e9s par Polydamna, l&#039;\u00e9pouse de Thonis, \u00e0 H\u00e9l\u00e8ne, alors qu&#039;elle \u00e9tait en \u00c9gypte :<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u2026 un pays dont le sol fertile produit une infinit\u00e9 de drogues, les unes salutaires et les autres pernicieuses ; o\u00f9 chaque m\u00e9decin poss\u00e8de un savoir sup\u00e9rieur \u00e0 tous les autres hommes.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div dir=\"auto\">\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">[Un extrait de\u00a0<\/span><\/strong><strong>\u00c9gyptien ancien : la culture r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, deuxi\u00e8me \u00e9dition<span style=\"color: #ff0000;\"> par Moustafa Gadalla]<br \/>\n<a href=\"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/produit\/la-culture-de-legypte-ancienne-revelee-2\/\"><span style=\"color: #0000ff;\">https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/product\/la-culture-de-legypte-ancienne-revelee\/<\/span><\/a><br \/>\n<\/span><\/strong><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/la-culture-de-l-egypte-ancienne-revelee-4.jpg\" \/><\/p>\n<div dir=\"auto\" style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/produit\/la-culture-de-legypte-ancienne-revelee-2\/\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/product\/la-culture-de-legypte-ancienne-revelee\/<\/strong><\/span><\/a><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Advanced Egyptian Medical Library &nbsp; 1. International Reputations Today\u2019s familiar sign for prescription, Rx, originated in Ancient Egypt. In the 2nd [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-377","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/377","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=377"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/377\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=377"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}