業務トランザクション

業務トランザクション

 

これまでのところ、「キャッシュレス社会」を最も効果的な取引形態として承認した米国のエコノミストにノーベル賞が授与された。 古代エジプトでは、商品やサービスが同じキャッシュレスの前提で交換されていたのは皮肉なことです-お金を交換することなく、商品やサービスを売買 バーター (キャッシュレス交換) では、交換品/サービスの測定装置として、快い値の媒体オブジェクトを使用する必要があります。 この媒体は、取引の当事者にとって許容できるものであることができます。 したがって、買い手と売り手は、一般的な使用の第三の商品に対して、彼らの商品の現在の市場価値を数える。 今日の国際貿易では、中程度の商品は金、米ドルなどです。 交換された商品の価値間の若干の違いを調整するために、多分少量を除いて、当事者間で金やドルの交換は行われません。

いくつかの古代エジプトの契約は、商品やサービスの交換に関与する当事者間のバーター協定の条件と詳細を示す回復されています。 その好例が、アシュユットで出土した中世王国のヘプデフェの契約書である[2040–1783 BCE] 。 これらの契約は、これらの支払い条件で複雑な商取引を続けることが可能であることを示しています。 [詳細は、古代エジプト、pg でダケカンバの生活にあります。 494-8.]

バーターでは達成できなかったビジネス取引のために、古代エジプト人はコインを利用しました。 古代エジプトでは、限られた単位で硬貨が使われていました。主に彼らの母国にお金を送るか、彼らと彼らの母国にそれを取ることができる外国の傭兵を支払うこと, それは、その後、商品やサービスのために交換することができます.

金銭に使用された古代エジプトの用語はまた、重みのために使用しました。 同様に、現在の英国では、「ポンド」という用語は、通貨の単位と同様に、重量の単位を意味します。 我々はまた、お金のためのヘブライ語の単語がシェケル/シェケルであることを発見します, これはエジプトの (とアラビア語) テケルの言葉のわずかな音のシフトです-重量/お金を意味します.

古代エジプトでの硬貨は、専門家によって認定された特定の重量で、金、銀、銅のリングの形で作りました。 「シール/スタンプ」と「指輪」の単語は、エジプトの言語では同じです。 すべての重量を測定し、認定しました。 金貨は、トワ・ホモシス3世の治世の墓の絵から発見されたものである[1490–1436 BCE] 。 アメンヘテプ2世の時代には、様々な物品の価値が、一定の重量と価値を持つ金、銀、銅の金属片で表され、交換手段として使用されていたことを示す文書が出土している([1436–1413 BCE] )。 同様の例は、Ramesside 時間から回収した。

計量の概念は、生活のあらゆる側面に拡張古代 (と Baladi) エジプトのための重要かつ共通のテーマでした。 野菜を買うことから音楽のハーモニーの表現、詩の形、裁きの日の場面で描かれた正義のスケールまで、どこにでもスケールがあります。 同様に、現時点では、英語の単語スケールは、音楽 (音階) だけでなく、商品の計量に使用されます。

古代エジプトの墓での描写は、公共の重み付け関数と公証人が公共の通りや市場で測定するために呼び出されたすべての正確な重量を確認することを示しています, 彼らは一時的に彼らのスケールを建立しました. 彼らは、買い手または売り手のいずれかを好むことなく、正義に厳格に配慮して政府の役人として採用されました。

Apet (テーベ) の墓からの金と銀の指輪

市場でのウエイトの公式認定。

筆記人または公証人は、商品がどのようなものであっても、重量の量をマークダウンして表示されます。そして、この文書は、与えられるか、または当事者に示され、完全に取引を認可し、トランザクションの公式証明として役立った。

同一の慣習は、Baladi エジプト人によって依然として、締約国の出願時に書面で返還される重量の正確性を測定し、証明する公共 kabbaneh の規模で保持される。

 

[からの抜粋 古代エジプト人。ムスタファ・ガダラ著『古代エジプトの文化』第2版より引用]
https://egyptianwisdomcenter.org/product//

古代エジプトの文化が明らかに

https://egyptianwisdomcenter.org/product//