Como A Língua De Um Mundo [Egípcio] Tornou-Se O Muitos [Letterforms E Divergência De Som]

Como A Língua De Um Mundo [Egípcio] Tornou-Se O Muitos [Letterforms E Divergência De Som]

 

Há basicamente dois fatores que causaram a variante dialetos/línguas do mundo a partir de sua língua original de um mundo-sendo o egípcio antigo:

i. Escrevendo Variações Das Cartas-Formas E Suas Orientações

ii. Variações Sistemáticas De Som

 

i. As Variações Aparentes Da Letra-Formulários Em Alfabetos Do Mundo De Sua Origem Egípcia

A pessoa mais competente para fornecer a melhor visão sobre este assunto é Petrie, que coletou centenas de caracteres alfabéticos de diferentes regiões do mundo ao longo de vários milênios. Em seu livro de formação de alfabetos, Petrie escreveu, na página 4:

“Para os povos analfabetos [fora do Egito], eles gostam de crianças pequenas não apreciam a forma e/ou direção de um sinal. Então, ele reverteria as formas de letras e a direção da escrita, ou mais tarde apenas reverteria as formas, enquanto escrevia da esquerda para a direita. Ele nunca tinha sido mostrado escrita invertida, cada exemplo que ele viu era normal; no entanto, a reversão parecia não só não intencional, mas tão inteiramente imaterial para sua mente, que ele dificilmente poderia ver qualquer propósito na escrita direta, em vez de revertida, os dois foram todos uma idéia.

Esta mesma falta de senso de direção pode muitas vezes ser visto em escrita sem instrução, onde tais letras como N, S e Z são invertidas. ”

Petrie continua a resumir:

“Muita luz é, portanto, jogado no tratamento de [letras alfabéticas-formas] sinais nos primeiros alfabetos; Eles são virados para cima para baixo, ou inclinado de uma forma ou de outra, eles são escritos revertidos, e a direção da escrita pode ser de ambos os lados, ou de cada maneira alternadamente, como nas inscrições boustrophedon. Todas essas variações eram como nada para os homens que ainda não desenvolveram o senso de direção como “significativo, e que pensavam apenas da forma em qualquer posição ou reversão que poderia aparecer.”

Em conclusão, nós devemos considerar que os handescritas diferentes (com orientação diferente) podem parecer representar alfabetos diferentes. Levando em conta as possíveis causas de ‘ variações aparentes ‘, podemos traçar inúmeros roteiros em todo o mundo para suas origens — ou seja, os escritos alfabéticos do Egito antigo.

Em resumo, diferentes formas relacionadas de formas de letra são devidas a:

a. Negligência na orientação das letras.

b. As quatro variações ligeiras em uma letra-forma e as réguas de ligaturing egípcias originais na escrita cursiva.

c. Adicionadas marcações vocálicas na franja de uma letra — às vezes separadas outras vezes tocando a letra ou encaixadas no corpo da própria forma de letra.

d. Incapacidade de reconhecer ‘ modificado ‘ formas de letra quando eles são usados como números, notas musicais, etc.

e. Qualidade da escrita como afetado por superfícies de escrita, dispositivos e tintas, a freqüência de levantar o dispositivo de escrita para re-Ink-lo, e descuido no uso de instrumentos Inked (por exemplo, linhas demasiado grossas e muito fraco).

F. Nível de ornamentação, variando em grau desde simples a muito caligráfico.

G. Configuração confusa/forma de formas de letra de forma estreita — exemplos equivalentes em inglês são confusos a e d, b e p, l e I, ou e e F.

H. Escrevendo confusão como consequência de limitações vocálico/incapacidade de alguns para pronunciar certas letras, bem como os fenômenos de turnos de som-que será discutido em um capítulo posterior

 

ii. As Variações De Som Sistemático [Mudanças De Som]

Desde os primeiros dias de Filologia comparativa, percebeu-se que os sons de linguagens afins correspondiam de formas aparentemente sistemáticas. O mais famoso desses “turnos sonoros” foram trabalhados por Jacob Grimm em 1822, e tornaram-se conhecidos como “lei de Grimm”.

A relação circular entre essas correspondências é uma característica importante:

G → K → X → GH → g

KH → K → KH

T → th [como em ‘ thin ‘] → DH [como em ‘ O ‘] → D → t

P → F (pH) → BH → B → P

Outros exemplos são:

  • M é muitas vezes trocado por N.
  • M muitas vezes se torna B.
  • B → V
  • D → T como nós encontramos o nome Mohammed que está sendo pronunciado Mehmet em Turco.
  • K ou C pode ser pronunciado como ‘ G ‘.
  • Z pode ser pronunciado ‘ ts ‘ (usando um enfático ‘ s ‘ como a palavra inglesa ‘ false ‘).
  • F → P
  • R e L são muitas vezes confundidas.
  • O GI é frequentemente trocado com DI.
  • H pode ser adicionado ou descartado no final de uma palavra.
  • D pode ser descartado no final de uma palavra.
  • S pode ser usado em vez de sh.
  • W pode ser G, th pode ser F.
  • W pode ser V.
  • Th [como em ‘ três ‘] pode ser F

Como um exemplo deste fenômeno da mudança sadia, o nome de uma pessoa pode ainda ser reconhecido em sons vastamente diferentes, tais como Santiago/San Diego/San Jacob e Saint James. Jacob/Jack/Jaques/James são um e o mesmo nome, que exemplifica o fenômeno da mudança sadia.

Outro exemplo simples é: Michael, Mikhael, Miguel, Miqael, etc., que, apesar de ser o mesmo nome, varia apenas em um som no meio do nome. Pode-se imaginar que uma variação em dois e ainda mais sons na mesma palavra/nome fará com que o nome mudado/palavra som como um nome totalmente diferente/palavra.

Além das inúmeras variações de turnos sonoros, muitas pessoas têm tendências para reverter as letras (consoantes e/ou vogais) de uma palavra. Como resultado, nós acabamos com o que parecem ser palavras totalmente diferentes.

Budge em seu livro, língua egípcia, página 27, escreveu:

“A transliteração para remover ou modificar os sons gutturaux que existem na língua egípcia antiga e perder nas línguas ocidentais. Assim, os sons originais gutturaux que caracterizam a língua egípcia antiga foram sacrificados e desapareceram na escrita atual. “

Isaac Taylor em seu livro a história dos Estados do alfabeto na página 81:

“No alfabeto grego, as semiconsoantes semióticas (A, W, Y) e as respiras guturais (H & A.) tornaram-se vogais; silencia aspirados e vogais adicionais foram evoluídos; e os sibilantes foram submetidos à transformação.

Taylor continua:

“Cinco vogais primitivas foram formadas a partir das respiras e semiconsoantes, letras que mesmo em línguas semíticas tendem a caducar nos sons vocálicos cognatos. As três respirações, Aleph, ele, e ‘ ayin, emprestaram-se prontamente a este processo, perdendo completamente seu caráter de guturais, e afundando-se nas vogais fundamentais, alfa, espsilon, e o-micron. “

Taylor continua:

“O Yod semi-consonant, que teve o som do y inglês ou o j alemão, caducado facilmente no som vogal cognato de Iota. Analogia nos levaria a esperar que waw, a outra semi-consoante, enfraqueceria similarmente na vogal u. O u-psilon grego não ocupa, no entanto, a posição alfabética do waw, mas vem entre as novas letras no final do alfabeto. “

Na página 280 do mesmo livro, Isaac Taylor escreve:

“As seis vogais gregas, alfa, épsilon, ETA, Iota, Omicron e Upsilon, foram desenvolvidas a partir de Aleph, ele, Cheth, Yod, ‘ ayin e vau. Em armênio, georgiano e mongol, um resultado semelhante foi atingido quase da mesma forma.”

Isaac Taylor, em seu livro a história do alfabeto, Estados, na página 81:

“No alfabeto grego… e os sibilantes foram submetidos à transformação. “

 

[Trechos Ancient Egyptian Universal Writing Modes por Moustafa Gadalla]

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/