Da Archethipal Kosmik Myoojikal Sistam – Haarmonee Oph Da Serapheses

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

 

O Sistema Musical Cósmico Arquetípico –

Harmonia das Esferas

 

Os egípcios com consciência cósmica desenvolveram a sua música a partir do próprio cosmos – a harmonia das esferas.

A compreensão egípcia da harmonia universal, num sentido astronômico-musical, foi confirmada pelos primeiros viajantes gregos e romanos. Diodoro da Sicília, em seu Livro eu [Seção 16-1], afirma:

“Foi por Thoth [Tehuti], de acordo com os antigos egípcios. . .[que] foi o primeiro a observar o arranjo ordenado das estrelas e a harmonia dos sons musicais e sua natureza.”

A íntima relação entre astronomia e música é o fundamento mais importante do pensamento egípcio. Esta intimidade manifesta-se em todos os aspectos do sistema egípcio – como veremos ao longo deste livro.

Embora a academia ocidental atribua o conhecimento da astronomia aos gregos, os primeiros historiadores relataram o contrário. O grande Estrabão (64 aC – 25 dC) admitiu que:

“Os sacerdotes egípcios são supremos na ciência do céu…[os egípcios]…transmitem alguns dos seus preceitos; embora escondam a maior parte. [Os egípcios] revelaram aos gregos os segredos do ano inteiro, que estes ignoraram como acontece com muitas outras coisas…”

A astronomia “moderna” é atribuída aos trabalhos de Johannes Kepler (1571-1630 dC), e ele é creditado por ter “descoberto” as três leis planetárias. No entanto, nenhum destes académicos ocidentais nos diz como Kepler chegou (do nada) a estas conclusões. Na verdade, Kepler vangloriou-se na imprensa, no final do Livro V de sua série, Harmonia do Mundo, que redescobriu as leis perdidas do Egito, conforme afirmado abaixo:

“Agora, dezoito meses depois da primeira luz, três meses depois do dia verdadeiro, mas poucos dias depois que o Sol puro daquele estudo maravilhoso começou a brilhar, nada me impede; é um prazer ceder ao frenesi inspirado, é um prazer insultar os homens mortais com o reconhecimento sincero de que estou roubando os vasos de ouro dos egípcios para construir deles um tabernáculo para o meu Deus, muito, muito longe das fronteiras do Egito.”

O exultante Kepler não afirmou que ele próprio descobriu alguma coisa. Em vez disso, era tudo do Egito Antigo. Clemente Alexandrinus (200 dC) menciona 42 volumes credenciados ao egípcio Thoth (Tehuti) sobre vários assuntos. Dois livros eram sobre música e outros quatro sobre astronomia, one containing a list of the fixed stars, another covering the phenomena of the sun and moon, and two others about the rising of the stars. Another contained a cosmography and geography, the course of the sun, moon, and the five planets.

Várias divindades egípcias antigas (deuses/deusas) foram associadas à música. Um dos principais neteru (deuses/deusas) musicais foi Hathor. Seus santuários estão espalhados por todo o Egito.

Hathor foi/é chamada Os Sete Hathors. Os atuais egípcios Baladi a chamam de Saba-banat (que significa Sete Donzelas). Observe abaixo as 7 colunas com a cabeça de Hathor na fotografia do Templo de Philae em Aswan.

O texto da bela Hino dos Sete Hathors no Templo de Dendera mostra a relação íntima entre a música e o cosmos:

O céu e suas estrelas fazem música para você.
O sol e a lua te louvam.
O neteru exalta você.
O neteru canta para você.

O texto deste hino consiste em sete estrofes (iguais às sete esferas metafísicas). Cada estrofe consiste em quatro versos (iguais a um tetraacorde).

Hathor é uma das divindades muito antigas dos antigos egípcios. Os textos inscritos nas criptas do templo de Hathor em Dendera afirmam claramente que o templo (restaurado durante a Era Ptolemaica) foi baseado em desenhos que datam do rei Pepi da 6ª Dinastia (2.400 aC). Os próprios desenhos são cópias de documentos pré-dinásticos. O texto diz:

A venerável fundação em Dendera foi encontrada em escritos antigos, escritos em um rolo de couro na época dos Servos de Hórus. [os reis precedendo Mena/Menes], em Mênfis, num caixão, na época do senhor das Duas Terras… Pepi.'

Hathor foi chamada de Senhora do Canto e a Senhora da Dança. O Saté Hathors representam a intimidade da música e da dança nos sete planetas mais próximos de nós - na Terra. Observe abaixo os sete dançarinos do Templo de Philae em Aswan.

All swiftly vibrating, whirling (dancing) bodies produce sounds like a vibrating string that produces sound when it is struck. The sound produced from the string depends—among other things—on its thickness/weight, the speed of its movement, and its distance from the human ear.

Da mesma forma, os sons (tons relativos) produzidos pelos planetas girando são uma função dos pesos dos corpos, de suas velocidades específicas e de suas posições relativas.

To recognize the impact on Earth by the heavenly sounds, Earth is considered unmoving, at the center of all things. The seven planets that have impact on us Earth dwellers are, from the nearest to the farthest: the Moon, Mercury, Venus, Sun, Mars, Jupiter, and Saturn. They revolve, some in a larger and some in a lesser orbit. Those that have the lesser orbit revolve faster, and those that have the larger revolves more slowly.

A Lua, situada mais próxima da Terra, é o corpo que se move mais rapidamente, produzindo, portanto, uma nota de tom mais alto. Saturno, o mais alto dos céus (e o mais distante da Terra), produz o tom mais baixo.

O movimento dos sete planetas é melodioso. A mudança de velocidade, direção, distância da órbita e tamanhos dos sete planetas produzem os sete tons naturais conhecidos como escala diatônica (Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si).

A aplicação egípcia antiga da relação entre os sete dias da semana, os tons naturais da escala diatônica e os sete planetas foi claramente expressa por Dio Cassius (2e século dC) em seus volumes História Romana, Livro XXXVII [Seções 18, 19], que afirmavam inequivocamente:

O costume de referir os dias às sete estrelas chamadas planetas foi instituído pelos egípcios, mas é agora encontrado entre toda a humanidade, embora a sua adoção por outros países tenha sido comparativamente recente; de qualquer forma, os antigos gregos nunca o compreenderam. Mas como agora está na moda entre a humanidade em geral e até entre os próprios romanos, e para os egípcios já é uma tradição ancestral, desejo escrever brevemente sobre isso, contando como e de que maneira foi assim organizado. Ouvi duas explicações que não são difíceis de compreender, é verdade, embora envolvam certas teorias. Pois se você aplicar o “princípio do tetracorde” (que se acredita constituir a base da música) para essas estrelas, pelo qual todo o universo do céu é dividido em intervalos regulares, na ordem em que cada um deles gira, e começando na órbita externa atribuída a Saturno, omitindo os próximos dois, nomeie o senhor do quarto, e após esta passagem mais de dois outros chegam ao sétimo, e então você volta e repete o processo com as órbitas e suas divindades presidentes da mesma maneira, atribuindo-as aos vários dias, você encontrará todos os dias para estar em uma espécie de conexão musical com o arranjo dos céus. Esta é uma das explicações dadas; o outro é o seguinte. Se você começar na primeira hora a contar as horas do dia e da noite, atribuindo a primeira a Saturno, a próxima a Júpiter, a terceira a Marte, a quarta ao Sol, a quinta a Vênus, a sexta a Mercúrio , e a sétima à Lua, de acordo com a ordem dos ciclos que os egípcios observam, e se você repetir o processo, cobrindo assim todas as 24 horas, verá que a primeira hora do dia seguinte chega ao Sol. E se você continuar a operação nas próximas 24 horas da mesma forma que as demais, você dedicará a primeira hora do terceiro dia à Lua, e se proceder da mesma forma nos demais, cada dia receberá seu devido planeta. Esta, então, é a tradição egípcia.

See the 24 x 7 Ancient Egyptian musical pattern, as per the above statement of Dio Cassius, which is shown shortly below.

A declaração de Dio Cassius atesta estes fatos principais:

1. A relação entre os sete dias da semana e os sons naturais harmônicos da escala diatônica foi instituída pelos Antigos Egípcios. Tal relacionamento foi consequência da música celestial dos sete planetas (errantes).

The custom of referring the days to the seven stars called planets was instituted by the Egyptians. . . .e para eles já é uma tradição ancestral. . .

2. A relação entre os sete planetas e os dias da semana (conforme praticada pelos egípcios), segundo Dio Cassius, começou com Saturno.

Começando na órbita externa atribuída a Saturno… todos os dias para estar numa espécie de conexão musical com a disposição dos céus…

 

 

3. The principles of the tetrachords were implemented in the Ancient Egyptian musical system, to the above-mentioned sequence of the seven planets. Dio Cassius stated:

Se você aplicar o “princípio do tetracorde” (que se acredita constituir a base da música) a essas estrelas,. . .

Tetracorde é uma palavra que significa simplesmente quatro cordas. As partes essenciais do tetracorde eram/são as cordas superior e inferior. Eles formaram um Quarto Perfeito entre si. A “Quarta Perfeita”, como tal, é o som produzido pelo quarto tom natural de qualquer nota. Se começarmos a escala em, digamos C (Do), seu quarto será F (Fa) na escala ascendente.

O Plano Diretor Musical do Antigo Egito mostrado acima indica como os dias da semana formam uma Quarta Perfeita entre eles. Exemplos:

Domingo segunda-feira: Mi, Fa, Sol, La (E, F, G, A)

Quinta-feira sexta-feira: Fazer, Ré, Mi, (C, D, E, F)

4. The division of the day into 24 hours also comes from the Egyptians. By applying the first of the planets (Saturn) to the first hour of the first day of the week, and in each following hour, the next planet, in the order stated previously, we will find, by repeating alternatively the same order, that the first hour of the second day will correspond to the Sun; the first of the third, to the Moon, and so on.

A divisão do dia em 24 horas e da semana em 7 dias proporciona o padrão harmonioso perfeito, onde a ordem das horas (dias) coincide com a distribuição por Quartos entre dias consecutivos. Em outras palavras, um sistema não poderia ser estabelecido sem o outro.

5. Dio Cassius afirmou especificamente que nem os gregos nem os romanos dividiram o dia em horas, nem o mês em porções de sete dias ou semanas. É dos egípcios, como testemunha Dio Cassius, que os outros povos adotaram esse uso.

. . .a sua adopção por outros países tem sido comparativamente recente; de qualquer forma, os antigos gregos nunca o compreenderam. Mas como agora está na moda na humanidade em geral e até mesmo no próprios romanos, e para os egípcios já é uma tradição ancestral.

6. The purely Egyptian 24 x 7 musical table provides a system with coordinate axes that corresponds with the Ancient Egyptian game of checkers, which was the basis for choosing proper tones and modes, based on the diagonals drawn from a particular reference point. This type of thinking concurs with the Egyptian astronomical texts that are called calendários diagonais e relógios de estrelas diagonais. Em outras palavras, a escolha dos tons e modos adequados está intimamente relacionada à harmonia das esferas.

 

 

O duradouro sistema musical egípcio antigo - teoria e prática, segunda edição

——————————————————————————————————————–

pustak khareed aautalet:
você – odiyobuk kobo.chom, aadi par upalabdh hai.
abelha – peedeeeph praaroop smashwords.chom par upalabdh hai
veja – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 auro smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
dee – mobee praaroop amazon.chom auro smashwords.chom par upalabdh hai