{"id":386,"date":"2018-11-04T00:00:00","date_gmt":"2018-11-04T04:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/how-the-one-world-language-egyptian-became-the-many-letterforms-and-sound-divergence\/"},"modified":"2023-01-06T00:16:38","modified_gmt":"2023-01-06T05:16:38","slug":"how-the-one-world-language-egyptian-became-the-many-letterforms-and-sound-divergence-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/como-a-unica-lingua-mundial-egipcia-se-tornou-as-muitas-formas-de-letras-e-divergencia-de-som-2\/","title":{"rendered":"Como a l\u00edngua mundial \u00fanica [eg\u00edpcio] se tornou muitas [formas de letras e diverg\u00eancia de som]"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Como a l\u00edngua mundial \u00fanica [eg\u00edpcio] se tornou muitas [formas de letras e diverg\u00eancia de som]<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Existem basicamente dois fatores que causaram as variantes de dialetos\/l\u00ednguas do mundo a partir de sua l\u00edngua mundial original - sendo o Antigo Eg\u00edpcio:<\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>eu. Escrevendo varia\u00e7\u00f5es das formas das letras e suas orienta\u00e7\u00f5es <\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>ii. Varia\u00e7\u00f5es sonoras sistem\u00e1ticas<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>eu. As varia\u00e7\u00f5es aparentes das formas das letras nos alfabetos mundiais desde sua origem eg\u00edpcia<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>A pessoa mais competente para fornecer a melhor vis\u00e3o sobre este assunto \u00e9 Petrie, que colecionou centenas de caracteres alfab\u00e9ticos de diferentes regi\u00f5es do mundo ao longo de v\u00e1rios mil\u00eanios. Em seu livro <em>Forma\u00e7\u00e3o de Alfabetos<\/em>, Petrie escreveu, na p\u00e1gina 4:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cPara os povos analfabetos [fora do Egito], eles, como as crian\u00e7as pequenas, n\u00e3o apreciam a forma e\/ou a dire\u00e7\u00e3o de um sinal. Ent\u00e3o, ele iria <span style=\"text-decoration: underline;\">inverta as formas das letras e a dire\u00e7\u00e3o da escrita, ou posteriormente inverta apenas as formas, escrevendo da esquerda para a direita<\/span>. Nunca lhe foi mostrada uma escrita invertida, todos os exemplos que viu eram normais; no entanto, a invers\u00e3o parecia n\u00e3o apenas n\u00e3o intencional, mas t\u00e3o inteiramente imaterial para sua mente, que ele dificilmente conseguia ver qualquer prop\u00f3sito em escrever direto em vez de invertido; os dois eram todos um em ideia.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>Essa mesma falta de senso de dire\u00e7\u00e3o pode muitas vezes ser vista na escrita sem instru\u00e7\u00e3o, onde letras como N, S e Z s\u00e3o invertidas.\u201d <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Petrie continua resumindo:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cMuita luz \u00e9 lan\u00e7ada sobre o tratamento dos sinais [formas das letras alfab\u00e9ticas] nos primeiros alfabetos; eles s\u00e3o virados de cabe\u00e7a para baixo ou inclinados de um lado ou de outro, s\u00e3o escritos invertidos e a dire\u00e7\u00e3o da escrita pode ser de qualquer lado ou de cada lado alternadamente, como nas inscri\u00e7\u00f5es do boustrophedon. Todas essas varia\u00e7\u00f5es n\u00e3o representavam nada para os homens que ainda n\u00e3o haviam desenvolvido o senso de dire\u00e7\u00e3o como significativo e que pensavam apenas na forma em qualquer posi\u00e7\u00e3o ou invers\u00e3o em que ela pudesse aparecer.\u201d <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Concluindo, devemos considerar que diferentes caligrafias (com orienta\u00e7\u00f5es diferentes) podem parecer representar alfabetos diferentes. Ao levar em conta as poss\u00edveis causas das \u201cvaria\u00e7\u00f5es aparentes\u201d, podemos rastrear in\u00fameras escritas em todo o mundo at\u00e9 suas origens \u2013 ou seja, as escritas alfab\u00e9ticas do Antigo Egito.<\/p>\n<p>Em resumo, diferentes formas relacionadas de letras s\u00e3o devidas a:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">a. Neglig\u00eancia na orienta\u00e7\u00e3o das letras.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">b. As pequenas quatro varia\u00e7\u00f5es em forma de letra e as regras \u00fanicas de ligadura eg\u00edpcia na escrita cursiva.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">c. Adicionadas marcas voc\u00e1licas na borda de uma letra - \u00e0s vezes separadas, outras vezes tocando a letra ou incorporadas no corpo da pr\u00f3pria forma da letra.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">d. Incapacidade de reconhecer formas de letras \u201cmodificadas\u201d quando s\u00e3o usadas como n\u00fameros, notas musicais, etc.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">e. Qualidade da escrita afetada pelas superf\u00edcies de escrita, dispositivos e tintas, frequ\u00eancia com que se levanta o dispositivo de escrita para voltar a pint\u00e1-lo e descuido na utiliza\u00e7\u00e3o de instrumentos com tinta (por exemplo, linhas demasiado grossas e demasiado t\u00e9nues).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">f. N\u00edvel de ornamenta\u00e7\u00e3o, variando em grau de simples a muito caligr\u00e1fico.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">g. Configura\u00e7\u00e3o\/forma confusa de formas de letras com formatos pr\u00f3ximos - exemplos equivalentes em ingl\u00eas s\u00e3o confusos a e d, b e p, l e I, ou E e F.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">h. Confus\u00e3o de escrita como consequ\u00eancia de limita\u00e7\u00f5es\/incapacidade voc\u00e1lica de alguns pronunciarem certas letras, bem como do fen\u00f4meno de mudan\u00e7as sonoras - que ser\u00e1 discutido em um cap\u00edtulo posterior<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>ii. As varia\u00e7\u00f5es sonoras sistem\u00e1ticas [mudan\u00e7as sonoras]<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Desde os prim\u00f3rdios da filologia comparativa, percebeu-se que os sons de l\u00ednguas relacionadas correspondiam de maneira aparentemente sistem\u00e1tica. A mais famosa destas \u201cmudan\u00e7as sonoras\u201d foi elaborada por Jacob Grimm em 1822 e ficou conhecida como \u201cLei de Grimm\u201d.<\/p>\n<p>A rela\u00e7\u00e3o circular entre essas correspond\u00eancias \u00e9 uma caracter\u00edstica importante:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">G \u2192 K \u2192 X \u2192 <span style=\"text-decoration: underline;\">Ah<\/span> \u2192G<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Kh<\/span> \u2192 K \u2192 <span style=\"text-decoration: underline;\">Kh<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">T \u2192 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u00ba<\/span> [como em &#039;fino&#039;] \u2192 <span style=\"text-decoration: underline;\">Dh<\/span> [como em &#039;o&#039;] \u2192 D \u2192 T<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">P \u2192 F (Ph) \u2192 Bh \u2192 B \u2192 P<\/p>\n<p>Outros exemplos s\u00e3o:<\/p>\n<ul>\n<li>M \u00e9 frequentemente trocado por N.<\/li>\n<li>M muitas vezes se torna B.<\/li>\n<li>B \u2192 V<\/li>\n<li>D \u2192 T Tal como encontramos o nome Mohammed sendo pronunciado Mehmet em turco.<\/li>\n<li>K ou C podem ser pronunciados como &#039;G&#039;.<\/li>\n<li>Z pode ser pronunciado &#039;Ts&#039; (usando um &#039;s&#039; enf\u00e1tico como a palavra inglesa &#039;false&#039;).<\/li>\n<li>F \u2192 P<\/li>\n<li>R e L s\u00e3o frequentemente confundidos.<\/li>\n<li>GI \u00e9 frequentemente trocado por DI.<\/li>\n<li>H pode ser adicionado ou eliminado no final de uma palavra.<\/li>\n<li>D pode ser eliminado no final de uma palavra.<\/li>\n<li>S pode ser usado em vez de <span style=\"text-decoration: underline;\">Sh<\/span>.<\/li>\n<li>W pode ser G, <span style=\"text-decoration: underline;\">\u00ba<\/span> pode ser F.<\/li>\n<li>W pode ser V.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00ba<\/span> [como em &#039;tr\u00eas&#039;] pode ser F<\/li>\n<\/ul>\n<p>Como exemplo deste fen\u00f3meno de mudan\u00e7a sonora, o nome de uma pessoa ainda pode ser reconhecido em sons muito diferentes, como Santiago\/San Diego\/San Jacob e Saint James. Jacob\/Jack\/Jaques\/James s\u00e3o o mesmo nome, o que exemplifica o fen\u00f4meno da mudan\u00e7a sonora.<\/p>\n<p>Outro exemplo simples \u00e9: Michael, Mikhael, Miguel, Miqael, etc., que apesar de ser o mesmo nome, varia apenas em um som no meio do nome. Pode-se imaginar que uma varia\u00e7\u00e3o em dois ou mais sons na mesma palavra\/nome far\u00e1 com que o nome\/palavra alterado soe como um nome\/palavra totalmente diferente.<\/p>\n<p>Al\u00e9m das in\u00fameras varia\u00e7\u00f5es de mudan\u00e7as sonoras, muitas pessoas t\u00eam tend\u00eancia a inverter as letras (consoantes e\/ou vogais) de uma palavra. Como resultado, acabamos com o que parecem ser palavras totalmente diferentes.<\/p>\n<p>Mova-se em seu livro, <em>L\u00edngua Eg\u00edpcia<\/em>, p\u00e1gina 27, escreveu:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cA translitera\u00e7\u00e3o para remover ou modificar os sons gutturaux que existem na l\u00edngua eg\u00edpcia antiga e faltam nas l\u00ednguas ocidentais. Assim, os sons gutturaux originais que caracterizam a l\u00edngua eg\u00edpcia antiga foram sacrificados e desapareceram na escrita atual.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Isaac Taylor em seu livro <em>A Hist\u00f3ria do Alfabeto<\/em> afirma na p\u00e1gina 81:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cNo alfabeto grego, as semiconsoantes sem\u00edticas (A, W, Y) e as respira\u00e7\u00f5es guturais (H &amp; <span style=\"text-decoration: underline;\">A.<\/span>) tornaram-se vogais; mudos aspirados e <span style=\"text-decoration: underline;\">vogais adicionais foram desenvolvidas<\/span>; e a <span style=\"text-decoration: underline;\">sibilantes sofreram transforma\u00e7\u00e3o.<\/span>&#8220;<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Taylor continua:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cCinco vogais primitivas foram formadas a partir de respira\u00e7\u00f5es e semiconsoantes, letras que mesmo nas l\u00ednguas sem\u00edticas tendem a se transformar em sons voc\u00e1licos cognatos. As tr\u00eas respira\u00e7\u00f5es, aleph, he e &#039;ayin, prestam-se prontamente a esse processo, <span style=\"text-decoration: underline;\">perdendo completamente seu car\u00e1ter gutural<\/span>, e afundando nas vogais fundamentais, alfa, espsilon e o-m\u00edcron.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Taylor continua:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cA semiconsoante yod, que tinha o som do y ingl\u00eas ou do j alem\u00e3o, transformou-se facilmente no som da vogal cognata de iota. A analogia nos levaria a esperar que waw, a outra semiconsoante, enfraquecesse de forma semelhante na vogal u. O grego u-psilon n\u00e3o ocupa, contudo, a posi\u00e7\u00e3o alfab\u00e9tica do Waw, mas surge entre as novas letras no final do alfabeto.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Na p\u00e1gina 280 do mesmo livro, Isaac Taylor escreve:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cAs seis vogais gregas, alfa, \u00e9psilon, eta, iota, omicron e upsilon, foram desenvolvidas a partir de aleph, he, cheth, yod, &#039;ayin e vau. Na Arm\u00eania, na Ge\u00f3rgia e na Mong\u00f3lia, um resultado semelhante foi alcan\u00e7ado quase da mesma maneira<\/em><\/strong>.&#8221;<\/p>\n<p>Isaac Taylor, em seu livro <em>A Hist\u00f3ria do Alfabeto, <\/em>afirma, na p\u00e1gina 81:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>\u201cNo alfabeto grego\u2026 e as sibilantes sofreram transforma\u00e7\u00e3o.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>[Trechos de <\/strong><\/span><strong>Eg\u00edpcio Antigo: Modos Universais de Escrita por Moustafa Gadalla<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>]<br \/>\n<a href=\"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/produto\/ancient-egyptian-universal-writing-modes\/\"><span style=\"color: #0000ff;\">https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/product\/ancient-egyptian-universal-writing-modes\/<\/span><\/a><br \/>\n<\/strong><\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/books2read-prod.s3.amazonaws.com\/CACHE\/images\/ubl_book_images\/book_display_image_47HRC95\/515452d8b8f6b949614788303f629e63\" \/><\/p>\n<div dir=\"auto\" style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/produto\/ancient-egyptian-universal-writing-modes\/\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/product\/ancient-egyptian-universal-writing-modes\/<\/span><\/strong><\/span><\/a><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>How The One World Language [Egyptian] Became The Many [Letterforms and Sound Divergence] &nbsp; There are basically two factors that have caused [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-386","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/386","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=386"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/386\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/egyptianwisdomcenter.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}