一個世界語言 [埃及] 如何成為許多 [字母形式和聲音分化]

一個世界語言 [埃及] 如何成為許多 [字母形式和聲音分化]

 

基本上有兩個因素導致了世界方言的變化, 從其原來的單一世界語言-古埃及人:

我。 書寫字母形式及其方向的變體

第二。 系統的聲音變化

 

我。 從埃及起源看世界字母中字母形式的表觀變異

在這個問題上提供最佳觀點的最有能力的人是 petrie, 他在幾千年的時間裡收集了來自世界不同地區的數百個字母字元。 皮特裡在他的書《字母的形成》中, 在第4頁寫道:

“對於 (埃及以外的) 文盲民來說, 他們喜歡小孩不欣賞標誌的形式和方向。 因此, 他將反轉字母的形式和寫作的方向, 或後來只扭轉形式, 而寫作從左至右. 他從來沒有顯示反向寫作, 他看到的每一個例子是正常的;然而, 這種逆轉似乎不僅是無意的, 而且對他來說也是完全不重要的, 他幾乎看不到寫作的任何目的, 而不是逆轉, 兩者都是有想法的。

這種缺乏方向感的情況往往可以在沒有受過教育的寫作中看到, 像 n、s 和 z 這樣的字母是相反的。

皮特裡繼續總結:

“因此, 在處理早期字母中的 [字母表] 符號時, 會有很多光;它們是向上翻轉的, 或傾斜的方式或另一種方式, 他們是書面的相反, 和寫作的方向可能是從任何一方, 或每一種方式交替, 如在布斯特羅普登題字。所有這些變化對那些還沒有發展出 ‘ 意義 ‘ 方向感的男人來說, 都算不了什麼, 他們只想到形式在任何位置或它可能出現的逆轉 ”

最後, 我們應該考慮到, 不同的手寫 (方向不同) 可能會出現代表不同字母的情況。 通過考慮 “明顯變異” 的潛在原因, 我們可以追蹤世界各地的許多腳本的起源–即古埃及字母順序的文字。

總之, 字母表單的不同相關形狀是由於:

a. 字母取向中的疏忽。

b. 字母形式的輕微四個變化和獨特的埃及結紮規則在草書寫作。

c. 在字母的邊緣添加了聲控標籤–有時會將其他時間分開接觸字母或嵌入到字母本身的身體中。

d. 當 “修改” 的字母形式被用作數位、音符等時, 無法識別。

大腸桿菌 受書寫表面、設備和墨水影響的書寫品質、提升書寫設備重新連接墨蹟的頻率以及使用墨蹟儀器時的粗心大意 (例如太厚和太暗的線條)。

F。 裝飾的程度, 程度從簡單到非常書法不等。

G。 混淆配置/緊密形狀的字母形式的形狀–英語中的等價示例混淆了 a 和 d、b 和 p、l 和 i 或 e 和 f。

H。 由於發聲的限制而產生的寫作混亂–有些人無法發音某些字母以及聲音變化的現象—-這將在後面的一章中討論

 

第二。 系統的聲音變化 [聲音移動]

從比較語言學的早期開始, 人們就注意到相關語言的聲音顯然是系統的。 其中最著名的 “聲音轉換” 是由雅各·格林在1822制定的, 並被稱為 “格林定律”。

這些對應之間的迴圈關係是一個主要特徵:

g→k→x→g→g

kh→k→ kh

t→th [如在 “薄” 中]→dh [如在 ‘ the ‘]→d→t

p→f (ph) →b→b→p

其他例子包括:

  • m 通常被交換為 n。
  • m 經常變成 b。
  • B→V
  • 就像我們發現穆罕默德這個名字被用土耳其文發音為穆罕默德一樣。
  • k 或 c 可發音為 “g”。
  • z 可以發音為 “t” (使用強調的 “, 如英語單詞” false “)。
  • F→P
  • r 和 l 經常被混淆。
  • gi 通常與 di 交換。
  • h 可以在單詞的末尾添加或刪除。
  • d 可能會在一個單詞的末尾掉落。
  • s 可以代替sh
  • w 可以是 g, th可以是 f。
  • w 可能是 v。
  • th[如在 ‘ 三 ‘] 可能是 f

作為這種聲音轉移現象的一個例子, 一個人的名字仍然可以在截然不同的聲音中得到認可, 比如桑蒂戈桑-聖雅各和聖詹姆斯。 雅可/雅克/雅克/詹姆斯是一個相同的名字, 這說明了聲音轉移的現象。

另一個簡單的例子是: 邁克爾、米克爾、米格爾、米克爾等, 儘管同名, 但在名字中間的一個聲音中變化很大。 人們可以想像, 在兩個甚至更多的聲音中, 在同一個詞中的一個變種 (名稱) 會使更改後的名稱 (名稱) 聽起來像一個完全不同的名稱。

除了聲音變化的眾多變化, 許多人都有傾向逆轉一個詞的字母 (輔音和/或母音)。 因此, 我們最終得到的似乎是完全不同的詞。

布奇在他的書《埃及語言》第27頁寫道:

“刪除或修改古埃及語言中存在的古圖羅聲音和西方語言中的聲音的音譯。因此, 原始的古埃及語言的特點古圖羅的聲音在目前的寫作中被犧牲和消失。

以撒·泰勒在他的書《字母的歷史》第81頁上說:

“在希臘字母中, 閃米特半輔音 (a, w, y) 和喉音呼吸 (h & a)變成母音;吸氣的靜音和額外的母音的演變;和姐妹經歷了轉變.

泰勒繼續說:

“五個原始母音是由呼吸和半輔音形成的, 即使在閃族語言中, 字母也往往會進入同源母音。 三個呼吸, alefh, 他, 和 ‘ ayin, 很容易借給自己的這個過程,完全失去了他們的腸胃字元, 並沉入基本母音, 阿爾法, 西隆, 和 o-micron。

泰勒繼續說:

“半輔音 yod, 有英語 y 或德語 j 的聲音, 很容易就會變成 iota 的同源母音。類似會導致我們期待, 哇, 另一個半輔音, 將同樣削弱到母音 u。希臘的 u-psilon, 然而, 並不在字母表末尾的字母位置, 而是在字母表的末尾。

以撒·泰勒在同一本書的第280頁寫道:

“六個希臘母音, 阿爾法, 埃西隆, 埃塔, 奧塔, 奧米克龍, 和烏蒲賽隆, 是由 alefh、他、cheth、yod、ayin 和 vau 開發出來的。 在亞美尼亞文、格魯吉亞語和蒙古文中, 也以幾乎相同的方式取得了類似的結果.”

以撒·泰勒在他的著作《字母的歷史》第81頁上指出:

“在希臘字母裡..。和姐妹經歷了轉變。

 

[ 摘錄自摘錄  Ancient Egyptian Universal Writing Modes 寫的 莫斯塔伐•葛達拉(Moustafa Gadalla)]

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/