“阿拉伯文”: 被盜的埃及語言

“阿拉伯文”: 被盜的埃及語言

 

伊斯蘭勢力在西元7世紀的崛起和意外的全面成功, 促使人們需要寫《古蘭經》。 在他們的部隊突然崛起和成功之後, 穆斯林阿拉伯人爭先恐後地印刷《古蘭經》。 他們利用了阿拉伯北部常用的古埃及草書風格, 並試圖從中形成一種獨立的語言。

(可蘭經) 阿拉伯文試圖通過將 abgd 字母的順序重新排列為 a、b、t、th 等, 從而使他們看起來與古埃及的來源不同, 這給他們帶來了更多的問題。 其他閃米特語, 如希伯來文, 保持相同的 abgd 字母表的順序。

這過去是、現在也是一種可悲的嘗試, 通過賦予他們一種 “新” 的語言, 將某種形式的身份賦予新的 “宗教”。 除了字母形式的一些變化和增加大量的點, 它仍然是古埃及語言的每一個和所有的問候。 與目前的字母形式相比, 更多的分析是古埃及的字母形式, 可以在本書第12章和第23章中找到。 這個扭曲的阿拉伯文字倖存下來, 並繼續生存, 只是因為它是《古蘭經》和為穆斯林祈禱的唯一允許語言。 “阿拉伯文” 的命運與伊斯蘭教的命運有關。

儘管有這樣的嘗試, 英國埃及學家艾倫·嘉丁納在他的書《埃及語法》第3頁中指出:

古埃及人的整個聲樂系統確實可以被證明已經達到了一個類似希伯來文或現代阿拉伯文的階段

至於語言的其他支柱, 如語法、語法等, 它仍然與古埃及語言完全一樣。

英國埃及學家艾倫·嘉丁納在他的著作《埃及語法》第2頁中說:

埃及語言不僅與閃族語言有關 (希伯來文, 阿拉伯文, 阿拉米奇巴比倫等), 但也對東非語言 (加拉, 索馬里等) 和北非柏柏爾成語。它與後一個群體的聯繫, 共同被稱為哈密特家族, 是一個非常棘手的問題, 但與閃米特語的關係可以相當準確地界定。 在一般結構中, 相似性非常大;埃及人具有閃米特語的主要特點, 因為它的詞幹由輔音的組合組成, 作為規則三的數量, 這在理論上至少是不可改變的。 語法拐點和意義的微小變化主要是通過在內部母音上敲起來的方式來設計的, 儘管附加的結尾也被用於同樣的目的.

“阿拉伯文” 完全符合本書第15章詳細介紹的古老古埃及語言的所有語言特徵。包括 (但不限於) 古埃及原型相互關聯的詞彙、語法和語法, 如動詞的意義、動詞根、動詞詞幹、動詞類和結構、動詞的共軛方案和埃及原型詞源–詞源和詞形–通過使用中間母音和首碼、首碼和尾碼等, 從一個三個字母的詞根 (這意味著一個特定的一般概念) 衍生成許多模式;除了音節的類型和結構以及同步詞順序和句子類型。

就像古埃及的著作一樣, 所謂的 “阿拉伯文” 使用了兩個主要的文字, 其中有幾個書法變體, 繼續被廣泛用於各種目的:

1. 易於閱讀稱為 “bassri”, 清晰易讀因此, “bassri” 的意思是 “視力”, 形式圓潤。 這種風格與任何特定的城市/地理位置無關。

2. 易於書寫稱為 “kufii”, 意思是 “手”, 這也與任何特定的城市/地理位置無關。 它是用角度形式書寫的。

伊斯蘭教中沒有宗教上的區別, 因為它使用了運算式來書寫宗教事務。 然而, 一些早期的著作是以不時髦的風格創作的。

不應該讓人感到意外的是, 所有學者都同意, 在 “新阿拉伯文” 的兩種風格 [巴斯裡和庫菲] 的最古老的標本是兩本埃及護照的700年的埃及護照和一封私人信件, 也寫在埃及, 日期在西元670年。

說埃及人說和寫 “阿拉伯文” 是完全錯誤和不合邏輯的。 情況正好相反“阿拉伯人” 早就 “被收養”, 並繼續說和寫埃及語。

 

[ 摘錄自摘錄  Ancient Egyptian Universal Writing Modes 寫的 莫斯塔伐•葛達拉(Moustafa Gadalla]

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/