La Forme Alphabétique Égyptienne De L’écriture

La Forme Alphabétique Égyptienne De L’écriture

 

1. L’âge Lointain Des Alphabets Égyptiens

La plupart des érudits occidentaux modernes affirment, explicitement et implicitement, que l’alphabet égyptien ancien (et la langue) est la plus ancienne source dans le monde. Dans son livre La littérature des Egyptiens antiques [page XXXIV-v], l’égyptologue allemand Adolf Erman admet:

Les Égyptiens seuls étaient destinés à adopter une méthode remarquable, après quoi ils ont atteint la forme la plus élevée de l’écriture, l’alphabet. . .”

L’égyptologue britannique, WM Flinders Petrie, dans son livre la formation des alphabets [page 3], conclut:

“Depuis le début des âges préhistoriques, un système cursif composé de signes linéaires, plein de variété et de distinction a été certainement utilisé en Egypte.”

L’autorité la plus éminente sur les langues, Isaac Taylor, dans son livre histoire des alphabets, volume 1, page 62:

“La date immensément précoce à laquelle les symboles d’une nature alphabétique se trouvent sur les monuments égyptiens est un fait d’un grand intérêt et d’importance. Il est d’un grand intérêt, dans la mesure où il constitue le point de départ dans l’histoire de l’alphabet, établissant la vérité littérale de l’affirmation que les lettres de l’alphabet sont plus anciennes que les pyramides-plus vieux probablement que tout autre monument existant de la civilisation humaine.

Isaac Taylor, dans son livre Histoire des alphabets volume I, PG. 64, a écrit sur le roi égyptien envoyé:

«Le roi envoyé, dans le règne duquel les caractères alphabétiques étaient déjà utilisés, peut être considéré comme ayant vécu entre 4000 et 4700 avant JC. Comme le résultat de ces calculs peut paraître surprenant, il faut affirmer qu’il est probable que les débuts de l’art graphique dans la vallée du Nil doivent être relégués à une date de sept ou 8000 ans à partir de l’époque actuelle.

Il est très clair que le langage alphabétique égyptien antique a été le premier dans le monde des milliers d’années avant le bien-à-faire-à propos de rien “Sinaï scripts” [voir un chapitre plus tard sur ce sujet].

Dans son livre La formation de l’alphabet, WM Flinders Petrie a recueilli et tabulé des lettres alphabétiques qui s’étendaient de l’âge préhistorique de l’Egypte aux époques grecque et romaine. Petrie a également compilé (de plusieurs érudits indépendants) des formes alphabétiques de type alphabétique de 25 sites en Asie mineure, en Grèce, en Italie, en Espagne et dans d’autres localités de toute l’Europe. Tous sont beaucoup plus jeunes que les lettres-formes alphabétiques égyptiennes antiques.

La tabulation de Petrie de ces formulaires alphabétiques montre que:

1. tous les formulaires alphabétiques étaient présents en Egypte ancienne depuis les premières époques pré-dynastiques (il y a plus de 7 000 ans), avant tout autre endroit dans le monde.

2. toutes les lettres-formes alphabétiques égyptiennes sont clairement distinguées dans la plus ancienne «écriture hiératique» Récupérée dite égyptienne plus de 5 000 ans auparavant.

3. les mêmes lettres-formes alphabétiques antiques égyptiennes ont ensuite été adoptées et propagées à d’autres personnes à travers le monde.

 

2. Les Papyri Alphabétiques Égyptiens Pré-Hyksos Distinctifs

L’éminent égyptologue allemand Adolf Erman écrivit, dans sa vie de livre en Egypte ancienne, page 339:

“Même sous l’ancien Royaume [2575-2040 avant JC] une main cursive spéciale avait déjà été inventée pour un usage quotidien, le soi-disant hiératique.

Isaac Taylor, dans son livre l’histoire de l’alphabet, vol. 1, pages 94 et 95, fait référence à trois manuscrits antiques égyptiens importants des époques du vieux et du moyen-empire [2575-1783] avant la période Hyksos [c. 1600 avant JC], qui avait des écritures cursives alphabétiques très claires et distinctives. Les trois papyrus conviennent essentiellement les uns aux autres quant au style général de l’écriture et aux formes des caractères alphabétiques individuels dans la cursive soignée.

Ces écrits alphabétiques précoces [Hieratic] montrent clairement un vrai caractère cursif: noir, arrondi et audacieux.

Les trois manuscrits antiques égyptiens mentionnés par

Isaac Taylor sont:

1. un manuscrit égyptien en la possession du Prof. Lepsius dans lequel la mention est faite du constructeur de la grande pyramide de Gizeh, Khufu [Cheops], et d’autres rois des dynasties antérieures de Memphis [2649-2465 avant JC].

2. le spécimen le plus parfait de l’écriture cursive ordonnée alphabétique de la première période est le célèbre papyrus qui a été acquis à Thèbes par M. prisse d’Avennes, donné par lui à la bibliotheque nationale à Paris. Ce manuscrit est habituellement appelé le “papyrus prisse”. Il a été publié en fac-similé par M. prisse en 1847, et se compose de dix-huit pages d’une magnifique écriture cursive alphabétique, inégalée dans la taille et la beauté, les caractères étant exceptionnellement grande, pleine et ferme. Une déclaration à la fin du papyrus montre que ce n’est qu’une copie de l’œuvre originale, qui prétend avoir été composée par le Prince Ptah-Hotep, qui vivait sous le règne d’ASSA, un roi de la cinquième dynastie [2465-2323 avant JC].

3. dans le Musée de Berlin, il y a quelques fragments d’un papyrus hiératique à l’époque des rois égyptiens Amenemhat et Usurtasen, qui appartenaient à la douzième dynastie [1991-1783] qui précéda l’invasion des Hyksos.

Voici le Facsimilé de papyrus prisse , où les formes de lettres ressemblent exactement à des formes de lettres tout au long de l’histoire de l’Egypte antique reconnue et au-delà.

Voici une partie élargie de ce papyrus égyptien très ancien montrant des formes de lettres alphabétiques distinctes que tous les autres pays adopteront, comme la preuve le montrera tout au long de ce livre.
D’autres écrits alphabétiques précoces sont nombreux. Voici quelques exemples:

1. effacer les alphabets de l’ère du vieux-Royaume [2575-2040 avant JC] à partir d’une lettre d’une veuve, écrit sur le lin, Musée égyptien, le Caire, JE25975.

2. c’est le troisième d’un cycle de cinq hymnes à Senwosret III, qui a été trouvé dans la ville d’El-Lahun. L’hymne à Senwosret III montre l’arrangement strophique, et a été écrit dans la mi-12e dynastie [1991-1783 avant JC].

3. l’écriture montrée ici est un mémorandum du surveillant du temple au prêtre Lector au Temple de Nubkaura à El-Lahun (pendant le temps de Senwosret II, 1897 – 1878 avant JC), lui notifiant que Sirius se lèvera le 16e jour du 4ème mois , afin de prendre note de son emplacement exact et le temps de l’entrer dans les registres du temple.

4. plusieurs autres échantillons similaires sur divers sujets et objectifs peuvent être trouvés dans le livre de la maladie de Parkinson [la bibliographie choisie.]

5. d’autres papyrus égyptiens antiques avec des écrits alphabétiques ordonnés sur toutes sortes de sujets de cette époque très précoce sont mentionnés dans diverses publications de Moustafa Gadalla et sont dans la plupart des références égyptologiques.

 

3. La Projection De Fumée Des Milliers D’écrits Alphabétiques Égyptiens

Le plus grand écran de fumée dans l’histoire est de dissimuler le système d’écriture alphabétique (ancient) égyptien. Ils ont fait en sorte que tout le monde pense à la langue égyptienne comme une collection de “images primitives” appelées hiéroglyphics. Ils ont caché le système alphabétique égyptien comme la mère de toutes les langues dans le monde.

Voici comment Alan Gardiner, dans son livre Grammaire égyptienne, tente de «rationaliser» comment ils dissimulent le système alphabétique égyptien:

«Les égyptologues ont éprouvé la nécessité pratique d’adopter une norme commune à laquelle différentes mains hiératiques pouvaient être réduites, et au lieu de choisir un style simple de hiératique pour le but, ont préféré transcritre toutes les mains hiératiques dans hiéroglyphique “.

«L’explication/justification» de Gardiner pour enterrer des écrits [hiératiques] alphabétiques nous assure qu’il y avait diverses formes d’écrits à diverses fins. Les mêmes académies occidentales n’ont jamais utilisé la même «excuse boiteuse» avec le grec, romain, ou toute autre langue dans le monde!

Cette excuse boiteuse n’a été utilisée que dans les écrits égyptiens pour tromper et dissimuler la langue d’écriture alphabétique de l’ancien égyptien.

Il n’y a pas une seule référence — avant cette conspiration des Egyptologues occidentaux du XIXe-XXe siècle — qui a énoncé une relation entre les hiéroglyphes (signes picturaux) et les formes alphabétiques/démotiques par lettre alphabétique. Au contraire, chaque référence unique indiquait explicitement à quel point ils ne sont pas liés.

 

4. L’egyptien Est Mort, Longue Vie “L’arabe”

Après avoir caché le système d’écriture alphabétique (ancien) égyptien qui fait que tout le monde pense à la langue égyptienne comme une collection de “images primitives” appelées hiéroglyphes, leur deuxième coup a été de déclarer que la langue égyptienne ancienne est morte et qu’il a été remplacé-par l’air mince-par la langue «arabe»!

Dire que les Egyptiens parlent “arabe” est totalement faux et illogique. C’est l’inverse: les “arabes” il ya longtemps “adopté” et continuer à parler égyptien.

L’égyptologue britannique Alan Gardiner dans son livre, la Grammaire égyptienne, page 3, écrit:

«L’ensemble du système vocalique du vieil égyptien peut en effet être prouvé avoir atteint un stade ressemblant à celui de l’hébreu ou de l’arabe moderne»

L’égyptien est la mère de toutes les langues sémitiques, comme prouvé et conclu par tous les académiciens.

Comme pour les autres piliers d’une langue telle que la grammaire, la syntaxe, etc., il reste exactement comme la langue égyptienne ancienne.

L’égyptologue britannique Alan Gardiner, dans son livre Egyptian Grammar, page 2, a déclaré:

«La langue égyptienne est liée, non seulement aux langues sémitiques (hébreu, arabe, araméen, babylonien, etc.), mais aussi aux langues de l’Afrique de l’est (galla, somali, etc.) et aux idiomes berbères de l’Afrique du Nord. Son lien avec ces derniers groupes, connus sous le nom de famille des Hammites, est un sujet très épineux, mais la relation avec les langues sémitiques peut être définie de façon assez précise. Dans la structure générale , la similitude est très grande; L’égyptien partage la particularité principale de la sémite en ce que ses mots-tiges consistent en des combinaisons de consonnes, en règle trois en nombre, qui sont théoriquement au moins inchangées. L’inflexion grammaticale et les légères variations de sens sont essentiellement artificielles en sonnant les changements sur les voyelles internes, bien que les terminaisons apposées soient également utilisées dans le même but.

La «langue arabe» est conforme exactement à toutes les caractéristiques linguistiques de la langue égyptienne antique beaucoup plus ancienne qui a été détaillée dans le chapitre 15 de ce livre. Tels incluent (mais ne sont pas limités à) le lexique interconnecté prototypique égyptien, la grammaire, et la syntaxe telles que la signification des verbes, des racines verbales, des tiges de verbe, des classes et des structures de verbe, le schéma de conjugaison pour les verbes, et le prototypique égyptien étymologie/lexiques et formation de mots/dérivations à partir d’une racine à trois lettres (qui signifie un certain concept général) en de nombreux modèles par l’utilisation de voyelles intermédiaires et de préfixes, d’incorrections et de suffixes, etc.; en plus des types et des structures des syllabes ainsi que des ordres de syntaxe/mot et des types de phrases.

 

[Un extrait traduit de Ancient Egyptian Universal Writing Modes de Moustafa Gadalla]

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/