Ghoda

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

Paard

Diverse attributen hebben allemaal te maken met het paard. Het specifieke attribuut wordt bepaald in de context.

1. Het paard symboliseert standvastigheid en vertrouwen, volgens Clement Stromataboek V, hoofdstuk VII:

“Het paard symboliseert standvastigheid en vertrouwen”

2. Paard is het hiëroglifische symbool voor Noble.

Het paard vertegenwoordigt de drijvende kracht die, mits correct aangestuurd, tot adel zal leiden.

3. Uitzonderlijke mensen worden door de vorst GERIDD.

Dit Egyptische concept van adel wordt teruggevonden in de huidige tradities waarin, vanwege de buitengewone prestaties van een persoon, deze persoon door niemand anders dan de Monarch wordt RIDDER.

Het is geen toeval dat het Engelse woord 'paard' in principe hetzelfde is als de Egyptische godheid Horus.

Horus betekent wie hij BOVEN is.

4. Het paard is ook een heel mooi en sierlijk dier.

Het Egyptische woord MaHR betekent zowel een pony als een bruidsschat, want dat is een meisje edele.

5. Afgebeelde vernietigende krachten van chaos.

De goddelijke man wordt op Egyptische tempels afgebeeld terwijl hij chaotische krachten aanvalt en verslaat, voorgesteld als buitenlanders en wilde dieren.

Deze afbeeldingen zijn symbolische afbeeldingen van de innerlijke strijd tussen de krachten van goed en kwaad.

In mundane sense, Mounted Police everywhere use horses to guide and control crowds. Horse power is also used by police to dissipate disorderly crowds.

We gebruiken de term 'paardenkracht' als maatstaf voor energie.

6. In Egyptische tradities de menselijke tong wordt gelijkgesteld met een paard. De tong is de sterkste spier in het menselijk lichaam. De drijvende kracht van het paard of de tong bepaalt je lot.

De symboliek van het paard als drijvende kracht is inderdaad zeer krachtig.

7. Human and horses are so close that long ago, Ancient Egyptians used horse hair for both the strings and bows of their violin family of instruments. The sound of this instrument is as close as it gets to the human voice.

 

[An excerpt from Egyptian Divinities : The All Who Are The ONE ,2nd edition by Moustafa Gadalla]

Egyptian Divinities: The All Who Are THE ONE, 2nd ed.

——————————————————————————————————————–

pustak khareed aautalet:
u – odiyobuk kobo.chom, aadi par upalabdh hai.
bee – peedeeeph praaroop smashwords.chom door upalabdh hai
see – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 aur smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
dee – mobee praaroop amazon.chom aur smashwords.chom door upalabdh hai