Misr Kee Varnanaatmak Lekhan Shailiyaan

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

埃及字母书写风格

 

1. 西方对埃及字母文字的狡猾分类

如前所述,西方学术界不顾一切事实,编造了一个故事,说“僧侣”文字是象形文字图形符号的退化,“通俗”文字是已经退化的“僧侣”文字的进一步退化!然后他们编造了一个故事,埃及的基督徒采用了“希腊”字母,并从最堕落的“通俗”版本中添加了一些额外的字母,以便他们可以将其用于他们的宗教著作!没有任何事实支持。整个狡猾的计划有两个方面:

1. 否认埃及是字母表的起源。

2. 以欧洲国家为来源地 真实的 带有“元音”的字母。

以下是西方学术界对古埃及字母书写风格的人为划分:

i. The Erroneously-called “Hieratic” Script is claimed, by Western academians, to be a unique form of cursive writing of the Egyptian Language. It is further claimed by Western academians that this “unique” style was used extensively by the priests for literary or religious texts as well as for business and personal documents.

这绝对是错误和误导的,因为“僧侣”的意思是 神圣/宗教, 将没有神圣/宗教世俗目的的脚本称为“僧侣式”是一种矛盾!西方学术界将最平凡的埃及著作归类为“僧侣”。例如在称为 ostraka 的陶器和石头碎片上发现的那些,以及容器上的标签!

然而,瓶子上的标签并没有什么神圣/僧侣的意思!

就连 Ostraka 的碎片(如下所示)也有被西方学院错误地称为“僧侣式”的铭文!在此类 ostraka 上发现的主题是世俗的 [非僧侣/神圣],例如:

– 工作记录、工作备忘录、检查报告。
– 工人、口粮和补给品清单。
– 建筑工地访客的记录。
– 采石探险队的名单。
– 每日完成的工作记录。
– 抄写员和上级检查的记录。
– 建筑工地雇用的熟练和非熟练工人的名册。

. . .

二.通俗文字/通俗文字 is claimed by Western academians to be a unique form of cursive writing of the Egyptian Language. It is further claimed by Western academies that this “unique” style was used for everyday affairs, for the Ancient Egyptians. It is claimed by Western academians that it was kind of a very cursive shorthand for rapid writing which was replete with ligatures, abbreviations and other orthographic peculiarities. As such, these academies claim that the demotic record is dominated by legal, administrative, and commercial material, literary compositions, scientific and even “religious texts” which were written in a more calligraphic hand.

如果学院声称这种字体用于“宗教文本”以及商业文件,那么这种快速草书形式怎么可能被称为“大众化” 当它被用于 僧侣/神圣 宗教写作的目的?!

. . .

三.科普特文字 is claimed by Western academians to be a unique form of cursive writing of the Egyptian Language. It is further stated by Western academies by sheer repetition (and contrary to facts), that a “Coptic” form of writing was developed about 300 CE for the use of the Christian population in Egypt which consisted of the letters of the Greek alphabet with an additional six characters (derived from the Ancient Egyptian demotic script) to express sounds that were peculiar to the Egyptian language!Shown below is “Coptic script” from the Nag Hammadi Codices . It is written in uncials and has the same exact Ancient Egyptian letter-forms thousands of years before the Greek era.

所谓的“科普特”/“希腊”文字实际上是古埃及安色尔文字的一种书写形式。当他们作为雇佣兵或学习来到埃及时,是希腊人从埃及人那里收养了他们,而不是相反。

在 17th 世纪之交,阿塔纳修斯·基彻神父在其大量的分析著作中承认,“希腊”文字起源于古埃及。为此,他受到了欧洲同胞的严厉嘲笑。

 

2. 真正的两种主要埃及字母文字 [Uncials And Cursive]

亚历山大的克莱门特 斯特罗马塔第五册第四章,清楚地告诉我们字母文字的两种主要风格;以及不相关的埃及象形文字:

“现在埃及人中受教的人首先学会了 埃及字母的那种风格 这就是所谓的书信体[草书即“由一系列字母组成”]; 其次,僧侣风格,由牧师抄写员执行;最后,也是最后一点,象形文字,……

第三项是埃及象形文字及其性质、含义等,前面已讨论过。

克莱门特从未说过埃及的“僧侣”风格是象形文字的“草书”或“退化”形式。象形文字显然是他提到的最后一种形式。

象形文字的最后一种文字模式不是字母和文字,但克莱门特重申了所有古代作家所指出的:埃及象形文字具有三种性质:模仿、比喻和寓言。

因此,亚历山大的克莱门特指定了两种主要的字母书写模式——一种用于家庭/普通/公众使用,另一种仅由埃及牧师执行并专门用于宗教著作。

草书风格 牧师[宗教]风格
流体,圆形, 方形、不倾斜、分段
结扎的 Uncials——单独书写的字母
手写体 [库法体] 正式/预订
容易写 易于阅读
国内事务[世俗/民事] 神学问题

为了方便那些被西方学术界的错误分类所误导的读者,我们在此提供真实的描述,并交叉参考西方学术界引用的错误的埃及写作风格:

我。工整的草书风格 【被西方学术界错误地贴上“僧侣”风格的标签】

这是用于法律、专业[科学和医学]和政府文件的更仔细的应用程序。这些都是由专业且高素质的抄写员根据每个此类应用程序中设定的标准仔细执行的,这些标准被识别为特定的书法形式[将在本章后面讨论]。

与所有埃及草书一样,它是根据特定系统连字/不连字的,如前所述。因此,它表明某些字母在用作单词中的第一个字母(词首)时与在单词中的其他位置(词中、词尾)中使用时具有不同的形式。

上面显示的是埃伯斯纸莎草中出现的错误标记(西方学术界)“僧侣”风格的示例,它看起来与(西方学术界错误标记)“通俗文字!”一模一样。

二.公草书体 【被西方学者错误地称为“大众化”风格】

Scripts that are not intended to be of public records but for business and everyday affairs were not confined to any set standard [calligraphic] form(s) and were not executed by official scribes.

此类脚本/文件/著作扩展到私人信件。

与所有埃及草书一样,它是根据特定系统连字/不连字的,如前所述。因此,它表明某些字母在用作单词中的第一个字母(首字母)时与在单词中的其他位置(中间、结尾)使用时具有不同的形式。

由于此类脚本是由非专业抄写员完成的,因此在脚本、词汇、词法和/或语法方面存在差异(通常很小但仍然很明显);正如人们所期望的现代手写体一样。

与这种不受控制的写作类别一样,经常使用缩写,尤其是经常使用的单词。

三.神圣/僧侣风格 【被西方学术界误称为“科普特”风格】

在他们的神圣著作中,古埃及祭司[如上述克莱门特的陈述所证实]使用Uncials——一种不相连的非草书形式的字母。正如前一章所述,古埃及语言中的每个字母(在后来的“阿拉伯语”中被复制)都有四种形式 - 第一种是安色尔字母形式。

尽管有所有学术噪音/断言,但没有任何埃及宗教文本是用他们错误地标记为“圣职”字体写成的,这是一种草书而不是安西尔字体。

西方学术界将古埃及人用于宗教目的的真正的安色尔文字重新命名为“科普特”,他们宣称这是“埃及采用的希腊字母加上一些来自通俗字母的附加字母”!没有任何历史记录可以证实他们捏造的说法。

 

[Excerpts from Ancient Egyptian Universal Writing Modes by Moustafa Gadalla]

प्राचीन मिस्र के सार्वभौमिक लेखन मोड