Hamaaree (Pavitr) Ledee Oph Da See – Notre Dem Dee La Mer

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

Our (Holy) Lady Of The Sea —

Notre-Dame De La Mer

Como modelo de nutrición cósmica de todo tipo, Hathor está asociada con varias funciones relacionadas. Mencionaremos brevemente algunas de estas aplicaciones:

A. Dama Amada: Venus
B. El Nutridor Cósmico
C. Las Siete Doncellas Celestiales/7 Reinos Celestiales
D. El sanador
E. Su árbol de la vida
F. El Santuario Supremo: la Casa de Horus/Re-horakhti
GTEscort ravelers—Astarte

Una de las manifestaciones de Isis es Hathor/Astarte; al igual que otras deidades egipcias, también se la conoce comúnmente como Asera/Serah/Sarah, que significa dama noble.

Para no dejar dudas sobre su origen egipcio, Aserah siempre es representada en su forma egipcia, con una media luna y un disco en su tocado.

Hathor representa la matriz del principio espiritual metafísico, proporcionando alimento espiritual, curación, alegría, hacer el amor, música y alegría.

Hathor, como símbolo del alimento espiritual, también juega un papel importante en los textos transformacionales (funerarios), proporcionando el alimento/guía espiritual que requiere el alma del difunto mientras viaja a través del mar cósmico. En consecuencia, Hathor/Aserah es la patrona egipcia de los viajes y la navegación; y, como resultado, aparece en este papel con más frecuencia fuera de Egipto.

Un texto de ataúd egipcio [texto de ataúd núm. 61] del Reino Medio (2040-1783 a. C.) la describe como Hathor:

la Dama de quien se dice que "sostiene los remos de gobierno". . . ladra'.

Por lo tanto, la cabeza de Hathor siempre se representa justo encima de la popa de los barcos, donde estaban montados los timones gemelos (que los pilotos expertos utilizaban para guiar el barco).

En su papel de guardiana de los viajeros, Hathor se llama Astarté. Sus templos se encontraban en ciudades fronterizas, siendo ella una patrona de los viajeros. Su templo en Cádiz, España, fue uno de los principales monumentos de esta ciudad santa. El papel de Astarté en el Antiguo Egipto está bien documentado. A partir de pequeños fragmentos de la época de Ramsés II (1304-1237 a. C.), es evidente el papel de Astarté como patrona de los viajes al extranjero. En un fragmento se establece claramente el papel de Astarté como patrona de la marinera:

. . . He aquí, Astarté habita en la región del mar. . .”

Para no dejar dudas sobre su origen egipcio, Astarte siempre es retratada en su forma egipcia con una media luna y un disco en su tocado.

En otro fragmento, Renenutet se dirige a Astarte:

He aquí, si le ofreces tributo, tendrá misericordia de ti.
El e. . .Por tanto, dadle su tributo en plata, oro, lapislázuli.
lázuli y. . . madera.
Y ella dijo a la Enéada de dioses:
. . . el tributo del mar; que él nos escuche. . .

Durante (y después) de los tiempos turbulentos de la Reconquista, muchas personas huyeron de la Península Ibérica al norte de África, Egipto y Francia. El festival más destacado del sur de Francia lo celebran los romaníes (egipcios) a orillas del mar Mediterráneo, hacia finales de la primavera. El destino de peregrinación es la Iglesia de Notre-Dame de La Mer.

El nombre de la iglesia en el idioma egipcio antiguo significa: Notre (nuestra santa/diosa), Dame (Da-me significa 'la madre'), de La Mer (significa cuerpo de agua/mar, lo mismo que en español).

Esta peregrinación romaní al sitio de esta iglesia es la más antigua de Francia.

La tradición “histórica” asociada con esta fiesta romaní tenía una sólida conexión con Egipto. Según la tradición, una doncella egipcia de piel oscura llamada Santa Sara llegó en un pequeño barco sin remos ni vela, junto con dos doncellas de piel blanca que se llaman María Salomé y María Jacobe. Se dice que su barco aterrizó en esta parte de la costa mediterránea, después de haber navegado a la deriva a través del mar Mediterráneo, alrededor del año 42 d.C.

También es significativo el “nombre” del personaje central de este festival. Su nombre, Sarah, es una palabra del Antiguo Egipto que es la forma femenina de Sar, que equivale a una persona de estatus alto/noble. Por lo tanto, Sara se refiere a dama noble, en el idioma del Antiguo Egipto. En las tradiciones del Antiguo Egipto, Santa Sara es Hathor, patrona de los viajeros por el agua. Su nombre, Sarah, es coherente con su ser. Nuestra Santa Madre del Mar, como se indicó anteriormente.

En muchos lugares se encuentran relatos similares de un arca que llegó a las costas de la Península Ibérica. Estos relatos se encuentran, entre otros lugares, en Elche, España y Santiago de Compostela.

No es casualidad que el tema de una santa (mujer) y sus dos ángeles guardianes (María Salomé y María Jacobe) que encontramos en el sur de Francia también se encuentre en Elche y en numerosos lugares donde estas personas de piel oscura/bronceada, descendientes de los faraones egipcios—se encuentran.

Las “Dos Marías” son las hermanas gemelas Isis y Neftis, los dos ángeles guía que las acompañan y que se describieron anteriormente en este libro.

 

[isaka ek ansh:Isis, Ek Alaukik Nari dvaara likhit Moustafa Gadalla]


Egyptian Romany: The Essence of Hispania, 2nd ed.

————————————————————————————————————————

pustak khareed aautalet:
u – peedeeeph praaroop smashwords.chom par upalabdh hai
bee – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 aura smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
see – mobee praaroop smashwords.chom par upalabdh hai

u – odiyobuk kobo.chom, aadi par upalabdh hai.
abeja – peedeeeph praaroop smashwords.chom par upalabdh hai
ver – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 aura smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
dee – mobee praaroop amazon.chom aura smashwords.chom par upalabdh ha