Hamaaree (Pavitr) Ledee Oph Da See – Notre Dem Dee La Mer

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

Our (Holy) Lady Of The Sea —

Notre Dame De La Mer

Como modelo para todos os tipos de nutrição cósmica, Hathor está associada a diversas funções relacionadas. Mencionaremos brevemente algumas dessas aplicações:

A. Senhora Amor – Vênus
B. O Nutridor Cósmico
C. As Sete Donzelas Celestiais /7 Reinos Celestiais
D. O curador
E. Sua Árvore da Vida
F. O Santuário Supremo – Casa de Hórus/Re-horakhti
G.T.Acompanhante de desbravadores—Astarte

Uma das manifestações de Ísis é Hathor/Astarte – como outras divindades egípcias, ela também é comumente conhecida como Asera/Serah/Sarah, que significa uma nobre senhora.

Para não deixar dúvidas sobre sua origem egípcia, Aserah é sempre retratada em sua forma egípcia, com uma lua crescente e um disco no cocar.

Hathor representa a matriz do princípio espiritual metafísico, fornecendo nutrição espiritual, cura, alegria, amor, música e alegria.

Hathor, como símbolo da nutrição espiritual, também desempenha um papel importante nos textos transformacionais (funerários), fornecendo a nutrição/orientação espiritual exigida pela alma do falecido enquanto viaja através do mar cósmico. Conseqüentemente, Hathor/Aserah é a padroeira egípcia das viagens e da navegação; e, como resultado, ela aparece nesta função com mais frequência fora do Egito.

Um texto de caixão egípcio [texto de caixão no. 61] do Império Médio (2040–1783 aC) a descreve como Hathor:

a Senhora que dizem 'segurar os remos de direção de.' . . late'.

A cabeça de Hathor é, portanto, sempre representada logo acima da popa dos navios onde os lemes gêmeos (que os pilotos experientes usavam para guiar a embarcação) foram montados.

Em seu papel de guardiã dos viajantes, Hathor é chamada de Astarte. Seus templos foram encontrados em cidades fronteiriças, sendo ela padroeira dos viajantes. Seu templo em Cádiz, Espanha, foi um dos principais monumentos desta cidade sagrada. O papel de Astarte no Antigo Egito está bem documentado. A partir de pequenos fragmentos da época de Ramsés II (1304–1237 aC), o papel de Astarte como padroeira das viagens ao exterior é evidente. Num fragmento, o papel de Astarte como padroeira marítima é claramente afirmado:

. . . Eis que Astarte habita na região do mar. . .”

Para não deixar dúvidas sobre sua origem egípcia, Astarte é sempre retratada em sua forma egípcia com uma lua crescente e um disco no cocar.

Em outro fragmento, Renenutet dirige-se a Astarte:

Eis que se lhe trouxeres tributo, ele terá misericórdia de
te. . .Portanto, dê-lhe seu tributo em prata, ouro, lápis-lazúli
lápis-lazúli e. . . madeira.
E ela disse à Enéade dos deuses:
. . . a homenagem do mar; que ele nos ouça. . .

Durante (e após) os tempos turbulentos da Reconquista, muitas pessoas fugiram da Península Ibérica para o Norte de África, Egipto e França. O festival mais proeminente no sul da França é realizado pelos ciganos (egípcios) à beira-mar, junto ao Mar Mediterrâneo, no final da primavera. O destino da peregrinação é a Igreja de Notre Dame de La Mer.

O nome da igreja na língua egípcia antiga significa: Notre (nossa santa/deusa), Dame (Da-me significa 'a mãe'), de La Mer (significa corpo de água/mar - o mesmo que em espanhol).

Esta peregrinação cigana ao local desta igreja é a mais antiga da França.

A tradição “histórica” associada a esta festa cigana tinha uma sólida ligação ao Egipto. Segundo a tradição, uma donzela egípcia de pele escura chamada Santa Sara chegou em um pequeno barco sem remos nem vela, junto com duas donzelas de pele branca cujos nomes são Mary Salome e Mary Jacobe. Diz-se que o barco deles pousou nesta parte da costa do Mediterrâneo, tendo navegado pelo Mar Mediterrâneo, por volta de 42 dC.

O “nome” da personagem central deste festival também é significativo. O nome dela - Sarah - é uma palavra egípcia antiga que é a forma feminina de Sar, que equivale a uma pessoa de status elevado/nobre. Sarah, portanto, significa o Nobre Senhora, na língua egípcia antiga. Nas antigas tradições egípcias, Santa Sara é Hathor – Padroeira dos Viajantes pelas Águas. O nome dela, Sarah, é consistente com ela ser Nossa Santa Mãe do Mar, como dito acima.

Relatos semelhantes de uma arca à deriva nas costas da Península Ibérica são encontrados em muitos lugares. Tais relatos encontram-se, entre outros locais, em Elche, Espanha e Santiago de Compostela.

Não é por acaso que o tema de uma (mulher) santa e dos seus dois anjos da guarda (Maria Salomé e Maria Jacobe) que encontramos no sul de França também se encontra em Elche e em numerosos locais onde estas pessoas de pele escura/bronzeada - os descendentes de os faraós egípcios - podem ser encontrados.

As “Duas Marias” são as Irmãs Gêmeas Ísis e Néftis – os dois anjos-guia acompanhantes descritos anteriormente neste livro.

 

[isaka ek ansh:Isis, Ek Alaukik Nari dvaara likhit Moustafa Gadalla]


Egyptian Romany: The Essence of Hispania, 2nd ed.

————————————————————————————————————————

pustak khareed aautalet:
você – peedeeph praaroop smashwords.chom par upalabdh hai
abelha – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 auro smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
veja – mobee praaroop smashwords.chom par upalabdh hai

você – odiyobuk kobo.chom, aadi par upalabdh hai.
abelha – peedeeeph praaroop smashwords.chom par upalabdh hai
veja – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 auro smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
dee – mobee praaroop amazon.chom auro smashwords.chom par upalabdh ha