Da Archethipal Kosmik Myoojikal Sistam – Haarmonee Oph Da Serapheses

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

 

El sistema musical cósmico arquetípico –

Armonía de las esferas

 

Los egipcios con conciencia cósmica desarrollaron su música a partir del cosmos mismo: la armonía de las esferas.

La comprensión egipcia de la armonía universal, en un sentido astronómico-musical, fue confirmada por los primeros viajeros griegos y romanos. Diodoro de Sicilia, en su Libro I [Sección 16-1], establece:

“Fue por Thoth [Tehuti], según los antiguos egipcios. . .[quien] fue el primero en observar la disposición ordenada de las estrellas y la armonía de los sonidos musicales y su naturaleza”.

La íntima relación entre astronomía y música es el fundamento más importante del pensamiento egipcio. Esta intimidad se manifiesta en todos los aspectos del sistema egipcio, como veremos a lo largo de este libro.

Si bien la academia occidental atribuye el conocimiento de la astronomía a los griegos, los primeros historiadores informaron lo contrario. El gran Estrabón (64 a. C. – 25 d. C.) admitió que:

“Los sacerdotes egipcios son supremos en la ciencia del cielo… [los egipcios]… imparten algunos de sus preceptos; aunque ocultan la mayor parte. [Los egipcios] revelaron a los griegos los secretos del año completo, a quienes estos últimos ignoraron como muchas otras cosas…”

La astronomía “moderna” se atribuye a las obras de Johannes Kepler (1571-1630 d. C.), a quien se le atribuye haber “descubierto” las tres leyes planetarias. Sin embargo, ninguno de estos académicos occidentales nos dice cómo llegó Kepler (de la nada) a estas conclusiones. En verdad, Kepler se jactó en forma impresa, al final de Libro V de su serie, Armonía del mundo, que redescubrió las leyes perdidas de Egipto, como se indica a continuación:

“Ahora, dieciocho meses después de la primera luz, tres meses después del verdadero día, pero muy pocos días después de que el Sol puro de ese maravilloso estudio comenzó a brillar, nada me detiene; Es un placer para mí ceder al frenesí inspirado, es un placer para mí burlarme de los hombres mortales con el sincero reconocimiento de que estoy robando los vasos de oro de los egipcios para construir con ellos un tabernáculo para mi Dios, muy, muy lejos de las fronteras. de Egipto”.

El jubiloso Kepler no afirmó haber descubierto nada por sí mismo. Más bien, todo era antiguo egipcio. Clemente Alejandrino (200 d.C.) menciona 42 volúmenes acreditados ante el egipcio Thoth (Tehuti) sobre diversos temas. Dos libros eran de música y otros cuatro de astronomía., one containing a list of the fixed stars, another covering the phenomena of the sun and moon, and two others about the rising of the stars. Another contained a cosmography and geography, the course of the sun, moon, and the five planets.

Varias divinidades (dioses/diosas) del Antiguo Egipto estaban asociadas con la música. Uno de los principales neteru (dioses/diosas) musicales fue Hathor. Sus santuarios están repartidos por todo Egipto.

Hathor fue/es llamada Los siete Hathors. Los egipcios baladíes actuales la llaman Saba-banat (que significa Siete doncellas). Observe debajo las 7 columnas con la cabeza de Hathor en la fotografía del Templo de Philae en Asuán.

El texto de la bella. Himno de los Siete Hathors en el Templo de Dendera muestra la íntima relación entre la música y el cosmos:

El cielo y sus estrellas te hacen música.
El sol y la luna te alaban.
Los neteru os exaltan.
El neteru te canta.

El texto de este himno consta de siete estrofas (iguales a las siete esferas metafísicas). Cada estrofa consta de cuatro versos (igual a un tetracorde).

Hathor es una de las divinidades más antiguas de los antiguos egipcios. Los textos inscritos en las criptas del templo de Hathor en Dendera establecen claramente que el templo (restaurado durante la era ptolemaica) se basó en dibujos que datan del rey Pepi de la VI Dinastía (2400 a. C.). Los propios dibujos son copias de documentos predinásticos. El texto dice:

La venerable fundación de Dendera se encontró en escritos antiguos, escritos en un rollo de cuero en la época de los Siervos de Horus. [los reyes que preceden a Mena/Menes], en Menfis, en un ataúd, en la época del señor de las Dos Tierras... Pepi.'

Hathor fue llamada la Maestra del canto y el amante del baile. la sincluso Hathors representan la intimidad de la música y el baile con los siete planetas más cercanos a nosotros: en la Tierra. Observe debajo a los siete bailarines del templo de Philae en Asuán.

All swiftly vibrating, whirling (dancing) bodies produce sounds like a vibrating string that produces sound when it is struck. The sound produced from the string depends—among other things—on its thickness/weight, the speed of its movement, and its distance from the human ear.

Asimismo, los sonidos (tonos relativos) producidos por los planetas que giran son función del peso de los cuerpos, sus velocidades particulares y sus posiciones relativas.

To recognize the impact on Earth by the heavenly sounds, Earth is considered unmoving, at the center of all things. The seven planets that have impact on us Earth dwellers are, from the nearest to the farthest: the Moon, Mercury, Venus, Sun, Mars, Jupiter, and Saturn. They revolve, some in a larger and some in a lesser orbit. Those that have the lesser orbit revolve faster, and those that have the larger revolves more slowly.

La Luna, situada más cerca de la Tierra, es el cuerpo que se mueve más rápido y, por lo tanto, produce una nota de tono más alto. Saturno, el más alto de los cielos (y el más alejado de la Tierra), produce el tono más bajo.

El movimiento de los siete planetas es melodioso. Los cambios de velocidad, dirección, distancia orbital y tamaños de los siete planetas producen los siete tonos naturales conocidos como escala diatónica (Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si).

La aplicación del Antiguo Egipto de la relación entre los siete días de la semana, los tonos naturales de la escala diatónica y los siete planetas fue claramente expresada por Dion Casio (2Dakota del Norte siglo EC) en sus volúmenes Historia Romana, Libro XXXVII [Secciones 18, 19], que establecían inequívocamente:

La costumbre de referir los días a las siete estrellas llamadas planetas fue instituida por los egipcios., pero ahora se encuentra entre toda la humanidad, aunque su adopción por otros países ha sido comparativamente reciente; en cualquier caso, los antiguos griegos nunca lo entendieron. Pero como ahora está bastante de moda entre los hombres en general e incluso entre los mismos romanos, y para los egipcios es ya una tradición ancestral, deseo escribir brevemente sobre ello, explicando cómo y de qué manera se ha dispuesto así. He oído dos explicaciones que no son difíciles de comprender, es cierto, aunque implican ciertas teorías. Porque si aplicas el “principio del tetracordio” (que se cree que constituye la base de la música) a estas estrellas, por el cual se divide todo el universo celeste en intervalos regulares, en el orden en que gira cada uno de ellos, y comenzando por la órbita exterior asignada a Saturno, omitiendo luego las dos siguientes nombra al señor de la cuarta, y después de esta pasando sobre otros dos llegas al séptimo, y luego regresas y repites el proceso con las órbitas y sus divinidades que presiden de esta misma manera, asignándolos a los varios días, encontrarás todos los días para estar en una especie de conexión musical con el arreglo de los cielos. Esta es una de las explicaciones dadas; el otro es el siguiente. Si empezáis a contar las horas del día y de la noche desde la primera hora, asignando la primera a Saturno, la siguiente a Júpiter, la tercera a Marte, la cuarta al Sol, la quinta a Venus, la sexta a Mercurio , y el séptimo a la Luna, según el orden de los ciclos que observan los egipcios, y si repitéis el proceso, cubriendo así las 24 horas enteras, encontraréis que la primera hora del día siguiente llega al Sol. Y si haces la operación durante las siguientes 24 horas de la misma manera que con las demás, dedicarás la primera hora del tercer día a la Luna, y si procedes de la misma manera durante el resto, cada día recibirá su correspondiente. planeta. Esta es, pues, la tradición egipcia.

See the 24 x 7 Ancient Egyptian musical pattern, as per the above statement of Dio Cassius, which is shown shortly below.

La declaración de Dio Casio da fe de estos hechos principales:

1. La relación entre los siete días de la semana y los sonidos armónicos naturales de la escala diatónica fue instituida por los antiguos egipcios. Tal relación fue una consecuencia de la música celestial de los siete planetas (errantes).

The custom of referring the days to the seven stars called planets was instituted by the Egyptians. . . .y para ellos ya una tradición ancestral. . .

2. La relación entre los siete planetas y los días de la semana (tal como la practicaban los egipcios), según Dion Casio, comenzó con Saturno.

Comenzando en la órbita exterior asignada a Saturno... todos los días para estar en una especie de conexión musical con la disposición de los cielos...

 

 

3. The principles of the tetrachords were implemented in the Ancient Egyptian musical system, to the above-mentioned sequence of the seven planets. Dio Cassius stated:

Si se aplica el “principio del tetracordio” (que se cree que constituye la base de la música) a estas estrellas,. . .

Tetracordo es una palabra que simplemente significa cuatro cuerdas. Las partes esenciales del tetracordio eran/son las cuerdas superior e inferior. Estos formaban un cuarto perfecto entre sí. La “cuarta perfecta”, como tal, es el sonido producido por el cuarto tono natural de cualquier nota determinada. Si comenzamos la escala en, digamos C (Hacer), su cuarto será F (Fa) en la escala ascendente.

El Plan Maestro Musical del Antiguo Egipto que se muestra arriba indica cómo los días de la semana forman un cuarto perfecto entre ellos. Ejemplos:

Domingo Lunes: Mi, fa, sol, La (mi, F, GRAMO, A)

Jueves Viernes: Hacer, Re, Mi, Fa (C, re, mi, F)

4. The division of the day into 24 hours also comes from the Egyptians. By applying the first of the planets (Saturn) to the first hour of the first day of the week, and in each following hour, the next planet, in the order stated previously, we will find, by repeating alternatively the same order, that the first hour of the second day will correspond to the Sun; the first of the third, to the Moon, and so on.

La división del día en 24 horas y de la semana en 7 días proporciona el patrón armonioso perfecto, donde el orden de las horas (días) coincide con la distribución por cuartos entre días consecutivos. En otras palabras, un sistema no podría establecerse sin el otro.

5. Dion Casio afirmó específicamente que ni los griegos ni los romanos dividieron el día en horas, ni el mes en porciones de siete días o semanas. De los egipcios, como atestigua Dion Casio, los demás pueblos han adoptado este uso.

. . .su adopción por otros países ha sido comparativamente reciente; en cualquier caso, los antiguos griegos nunca lo entendieron. Pero como ahora está bastante de moda entre la humanidad en general e incluso entre los Los propios romanos, y para los egipcios ya es una tradición ancestral..

6. The purely Egyptian 24 x 7 musical table provides a system with coordinate axes that corresponds with the Ancient Egyptian game of checkers, which was the basis for choosing proper tones and modes, based on the diagonals drawn from a particular reference point. This type of thinking concurs with the Egyptian astronomical texts that are called calendarios diagonales y relojes de estrellas diagonales. En otras palabras, la elección de tonos y modos adecuados está íntimamente relacionada con la armonía de las esferas.

 

 

El perdurable sistema musical del Antiguo Egipto: teoría y práctica, segunda edición

——————————————————————————————————————–

pustak khareed aautalet:
u – odiyobuk kobo.chom, aadi par upalabdh hai.
abeja – peedeeeph praaroop smashwords.chom par upalabdh hai
ver – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 aura smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
dee – mobee praaroop amazon.chom aura smashwords.chom par upalabdh hai