[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]
包括的なエジプトの調性[音楽]表記システム
1. 古代エジプトの音調文字の卓越性
古代エジプト人は、文明のあらゆる側面を文字で記録した、極めて文字通りの人々でした。したがって、彼らが話し音(言語)と同じように、音楽の音も書いたとしても驚くべきことではありません。古代エジプト人にとって、音楽と言語は表裏の関係でした。
プラトンは、古代エジプト人が音楽の調べを記譜していたことを認めました。 法律 [656-7]:
”。 。調和のとれた心地よい姿勢と音楽。彼らはこれらを詳細に規定し、寺院に掲示しました。 。 」
歌を伴う音楽では、すべての音符がテキストの音節に対応して個別に書かれます。言い換えれば、ライデン パピルス J 350 に収録されている賛美歌のように、各音符には同等の音節があり、その逆も同様です。
初期のギリシャとローマの作家は皆、古代エジプトの文章には基本的に絵とアルファベットの 2 つの形式があると断言しました。アルファベットの書き方には、主題や書く目的に応じてさまざまな方法がありました。ここでは、詩、詠唱、歌唱など、音楽と声楽のテーマに関連する形式に焦点を当てます。
熟練した音楽学者であるフランソワ・ジョセフ・フェティスは、ギリシャ人の記譜記号のルーツが古代エジプト文字のデモティックな形式であることを発見しました。
FJフェティスは彼の中で次のように述べています。 音楽大学と音楽総合書誌の伝記 [ブリュッセル、1837 年、本 I、p. lxxi.]:
「私は、[現代ギリシャ人が教会音楽で使用した]この楽譜が、 古代エジプトに属していた。 私は、この表記法の記号が持つ類似性を支持する意見を持っています。 誤ってダマスカスの聖ヨハネのもの、または古代エジプト人の民衆的人物、または人気のある人物のものであると考えられている. . . . .“
M. Fétis continued by pointing out the resemblance existing between numerous symbols accredited to the Greeks to determine the duration of notes and certain characters of the Egyptian demotic symbols, in a lengthy and detailed analysis [read more of the portion of the English translation of M. Fétis’ text in Carl Engel’s book, の 最古の国々の音楽、ページ。 271-2]。 M. フェティスはためらうことなく次のように結論付けました。
「ギリシャ教会の音楽に採用されている記譜法をこのように詳細に分析し、その記号をエジプト人の間で使用されているデモティックな文字の記号と比較した後、私たちは少しの間、次のことを疑うことができるだろうか。 この表記法を発明したのは、ダマスカスの聖ヨハネではなく、古代の人々[エジプト人]であると考えられています。. . . . “
フェティスの詳細な分析と結論は、ギリシア人がエジプトのデモティックシンボルの音符を借用したことを疑いの余地なく証明している。
Another musicologist, Charles Burney [see bibliography], noted that an inventory of the available notations shows that the Ancients utilized more than 120 different characters for sound only. When taking into account the time (or tempo) variation as it relates to the different modes and genera, the sound characters were multiplied to more than 1620. Burney described this huge number as consisting mostly of lines, curves, hooks, right and acute angles, and other simple figures, placed in varied positions; a form of what he described as 「切断された外国のアルファベット」。いわゆるもののシンボル 「切断された 外国のアルファベット」 M.フェティスが指摘したように、実際には古代エジプトの民主主義のシンボルです。
しかし、考えずに暗記しなければならない煩雑な要約で構成されている現在の西洋の記譜法とは異なり、古代エジプトの記記法は彼らの言語と一致していたため、学習して従うのが容易でした。
次に、バーニーによる音楽作曲システムの説明を説明します。
2. 歌詞/音楽テキストの主要な構成要素
エジプト人は、文章、歌、楽器のための完全かつ包括的な音符を持っていました。書面は、次の 4 つの要素の 1 つ以上で構成されています。
1. 音符の原音としての文字の形。
2. 固有の文字に関連付けられているのは、個々の音響値を調整または調整する役割を果たす多数の補完的な記号です。このシステムは、さまざまな点、ダッシュなどで構成されています。 上、下、および行の間隔を変えない方法で書かれたマーク。
これらの記号は、音色、長さ、強勢などの音楽的特徴を表し、多くの場合、音節、単語、またはフレーズに作用します。つまり、言語の音の強さ、ピッチ、発芽、リズムや音の発芽などの要素です。イントネーション - 基本的にダイナミクスとテンポマーク。
声楽記号や楽器記号に加えて、パピルスはアルシス点(上昇と下降)とディゼーム記号も利用しています。詳細については、この本の第 11 章を参照してください。
3. その他のメロディーおよびリズミカルな記譜法、つまりメロディー、ピッチ/サウンドの性質と長さを識別するための基本的に省略された音節、モード、音符のサイズ、短縮音符およびユニバーサルマーク、矢印など、および音楽を音楽にするものすべて。
4. 点 [単数形、二重、今日のコロン、および 3 つ]、空のスペース、ダッシュ、縦棒 [個別および複数]、コンマなどを含む、超分節特徴の特殊記号が使用されました。省略された単語/音節も使用されました。特定の条件を指定します。
3. 書かれた音符としてのアルファベット文字
一般に、楽器の表記は、1) 歌の音節に付随し、ボーカルと交互に演奏されるもの、または 2) 歌のない音楽として示されました。
1) ボーカルの伴奏
テキストの音節と付随する音楽の間の混乱を最小限に抑えるために、楽譜は、切断、禁止、延長、二重化など、さまざまな位置のアルファベット文字形式で表示されます。
スケールの 2 度および 5 度/音、B および H (E) には、それぞれ 2 つの記号が与えられました。全音階の他のすべての音符には 3 つの記号があり、むしろ 1 つの文字が 3 つの位置 (正立、伏せ、逆位) に書かれていました。
Erect signs designated the diatonic naturals (corresponding to our white keys), and both the flattened and reversed signs meant sharps, representing smaller intervals such as 1/4,1/3,3/8 tones (enharmonic notes).
禁止された音楽記号はテキストの音節と連動して機能します。特定の音符には、自然音符の一部を示すバー (¥) が上に表示されたり、バーが表示されたりすることがあります。禁止記号は、短音節の上のいくつかの場所と、分割された長母音の 2 番目の要素の上に表示されます。このバーは、同じ音が異なる方法で歌われていることを意味します。または伴奏に多少の違いがあります。
2) 一人で音楽を楽しむ
個々のメモはアルファベットの文字形式で示されました。音階の各段階は、純粋に楽器に使用されるアルファベットの文字で表されました。
全音階の 7 つの自然音を表すために文字が使用され、スケールの 7 つの元の音のそれぞれの後に、1/4、1/3、3/8 音などのより短い間隔の 2 つの補足音が続きました。調和のとれた音符。
[An excerpt from The Enduring Ancient Egyptian Musical System – Theory and Practice by Moustafa Gadalla]
——-
【抜粋】 古代エジプト音声言語の音楽的側面 ムスタファ・ガダラ著]