[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]
Afbeeldingen: taal van de geest/bewustzijn/goddelijk
Als mensen zeggen we tegen elkaar:
– AFBEELDING dit.
- Kun je VOORSTELLEN ….?
- Zul jij ZIEN mijn punt?
Het gebruik van woorden als BEELD – STEL VOOR – ZIE mijn punt – is een diepe weerspiegeling van de manier waarop onze geest informatie verwerkt die ons via onze zintuigen bereikt. Wij verwerken ALLE binnenkomende informatie via BEELDEN.
Linguistic communication consists of the transmission of immaterial ideas or concepts from one person (speaker or writer) to another (hearer or listener) by means of material signs such as marks on paper or vibrations of the air waves.
Bij het lezen van een tekst ondernemen we een visieproces waarbij materiële tekens in onze hersenen worden vertaald naar concepten.
De traditionele interpretatie van communicatie beweert het materiële teken te behandelen als louter de verschijning van een onderliggende ideale realiteit.
Wanneer communicatie op deze manier wordt geïnterpreteerd, wordt het samenspel van tekens niet als een op zichzelf staande realiteit behandeld. In plaats daarvan wordt het teken opgevat als de betekenaar, indicator of verschijning van een betekende essentiële realiteit die eraan ten grondslag ligt. Deze realiteit is de conceptuele inhoud die op de een of andere manier in de hersenen van de communicerende persoon wordt vastgehouden.
Dit ogenschijnlijk moderne denken was niet alleen bekend bij de oude Egyptenaren, zoals we de tekst van de Shabaka Stele dat dateert slechts uit 700 vGT, maar taalkundig, filologisch en ander bewijsmateriaal is overtuigend ter ondersteuning van de afleiding ervan uit een originele tekst van minstens meer dan 2000 jaar eerder. Sectie 55 van dit Egyptische document luidt:
“Het zien van de ogen, het horen van de oren en het ruiken van de lucht door de neus, rapporteren ze aan het hart. Dit is de oorzaak dat ieder voltooid concept naar voren komt, en het is de tong die verkondigt wat het hart denkt. De zintuigen rapporteren aan het hart. Met dit rapportmateriaal vat het hart gedachten op en geeft deze vrij, die de tong, als heraut, effectief uitspreekt.”
De hart symboliseert in het oude Egypte het bewustzijn. Als zodanig wordt de informatie die via de vijf sensatiekrachten wordt gekanaliseerd naar het vermogen van de verbeelding gebracht, waarvan de fysieke woonplaats de frontale kwab van de hersenen is.
De gegevens die door de vijf zintuigen worden verzameld – deze intieme, ontvangen kennis – worden verenigd door de verbeelding. Het fantasierijke 'lasproces' volgt niet het pad van rede en logica. De geest verzamelt perceptuele gegevens en maakt er ‘zin’ van. Op zijn beurt verenigt de verbeelding zich op een vergelijkbare, niet-logische manier.
De verbeelding beweegt van het een naar het ander. Gegeven veel dingen die vrijwel geheel van uiteenlopende aard zijn, maar een duizendste deel van een gemeenschappelijke kwaliteit bezitten (op voorwaarde dat ze nieuw of onderscheidend zijn), horen deze dingen thuis in een fantasierijke categorie en niet in een grove natuurlijke reeks – dat wil zeggen, niet in een verzameling van gegevens die tot stand komt door louter kopiëren. Taal opende het nieuwe domein van de spiritualiteit, waar concepten, herinneringen en gevolgtrekkingen van doorslaggevend belang werden in tegenstelling tot de lagere psychische activiteit, die zich bezighield met de onmiddellijke waarnemingen van de zintuigen. Het was zeker een van de belangrijkste fasen op weg naar menswording.
Als zodanig zijn representatieve ware beelden in de geest/het bewustzijn de ware realiteit van het universum. Er moet dan geconcludeerd worden dat er een volledige correspondentie bestaat tussen bewustzijn en wereld. Het is het transcendentalistische bewustzijn dat de wereldse hemel doet ontstaan, wederom met het noodzakelijke extra kenmerk om deze als hemel te behouden, zodat de bewoners ervan weten dat ze er zijn. Om preciezer te zijn: ze zijn zeker van de overeenkomst tussen bewustzijn en bewustzijn, en dat geldt ook voor elk mogelijk bewustzijn; en dus de wereld.
[An excerpt from The Egyptian Hieroglyph Metaphysical Language by Moustafa Gadalla]
——————————————————————————————————————–
pustak khareed aautalet:
u – odiyobuk kobo.chom, aadi par upalabdh hai.
bee – peedeeeph praaroop smashwords.chom door upalabdh hai
see – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 aur smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
dee – mobee praaroop amazon.chom aur smashwords.chom door upalabdh hai