Misr Ke Nirmaan Mein Oorja Pravaah Aur Kanektivitee

[anuvaad lambit hai]
[Devanaagaree mein upalabdh hai: मिस्री-ज्ञान-केंद्र.भारत]

埃及工程中的能量流动和连通性

 

在里面 连贯的Re,宇宙创造力——Re——被描述为:

“联合在一起的人——从他自己的成员中出来的”。

这是多重性统一作为受造宇宙原型的完美定义。

为了保证寺庙、雕像等的功能。 作为一个活的有机体,它的各个部件必须连接起来,这样宇宙能量才能畅通无阻地流过。

仅仅认为两个构件/部件之间的连接只是为了确保部件和整个建筑物的结构稳定性是不正确的。

当我们回顾埃及神庙(宇宙灵魂/能量/网络)时,我们可以从人体(灵魂之宫)中得到线索。

人体有肌肉等连接,但静脉和神经在骨骼的骨关节处并不中断。现存的古埃及神庙也是如此设计的。

寺庙各组成部分的统一必须像人体的各组成部分一样。寺庙的墙壁由块和角组成,这些组件(块)必须以允许神圣能量流动的方式连接在一起,就像人类的各个部分一样。

各种尺寸的浅浮雕以及象形文字符号完美地横跨两个相邻的街区。其意图非常明确——跨越相邻块或彼此之上的相邻块之间的接缝。

 

这些块本身以某种类型的神经/能量系统连接在一起。能量流的延续需要特殊的联锁模式。

The practice of joining blocks together prevailed in every Egyptian temple throughout the known history of Ancient Egypt. Here are a few examples of joining applications:

1. 在每块石头上切出一个 1 英寸(2 厘米)深的燕尾形凹口,将石头与
相邻的石头。这些榫眼将一个街区连接到另一个街区——一种贯穿整个寺庙的神经或动脉系统。

在这些浅燕尾槽口中没有发现任何粘合材料。没有建筑或结构
不管怎样,对于这样的凹口来说,无论有木榫还是没有木榫,都很重要。

2. 块体顶部有频繁的、有意的、轮廓分明的、矩形的、整齐的、人造的锤痕。
同样,这些没有任何结构价值。 [参见上图]

3. 由单个圆形块制成的柱子,其截面由一圈清晰的整齐锤子连接起来
分数。同样,这些没有任何结构价值。 [见下图]

4. 发现由半圆形块(表达对偶性)建造的柱子在两个半圆形块之间有一个浅 1 英寸(2 厘米)深的燕尾形凹口。同样,这些凹口在建筑和结构上
无意义。[见上图]

5. 古埃及建筑及其周围的铺路砖均采用马赛克风格设置,以避免尖角
角落和连续的裂缝线,例如吉萨金字塔周围的巨大铺路砖。人们可以清楚地看到这些非常耐用、安装完美的方角块,其长度为几码(米)。

 

Ancient Egyptians, throughout history, avoided the simple abrupt interlocking joints. Creating uninterrupted continuous corners allowed the energies to flow unimpeded. Here are a few examples of joining applications, as found in various locations in Egypt:

1. 在吉萨的卡夫拉金字塔谷神庙,靠近狮身人面像。

许多石头以不同的角度镶嵌。这种做法在埃及建筑中很常见,但与常规的走线相比没有结构优势。这种类型的连接涉及的额外计算和劳动力是相当大的,在古埃及永远不应该考虑这种西方的“设计实用性”或“经济考虑”概念。

 

石头的角不是规则的、互锁的燕尾榫,而是交替的反向角。关节绕过角落。为了形成这样的角,石头的整个表面都被雕刻掉了,在某些情况下,雕刻幅度超过一英尺(30厘米)——在其他情况下,几乎只产生一英寸(2厘米)左右的返回。

这种独特的创建角落的方法在整个埃及历史上被广泛使用。上述独特特征的目的是为了避免出现连续的裂缝,从而保持寺庙的统一。因此,神庙的各个组成部分必须连接起来,以便宇宙能量能够畅通无阻地流动。

 

2. 在古王国时代的萨卡拉也有发现。

穿过围墙进入入口处,我们发现同样的接缝图案手法:

 

3. Further south into Egypt, at the Karnak Temples Complex, we find the same technique in jointing the blocks and depictions upon them.

 

4. As we go further south along the River Nile, we come to the Temple at Kom Ombo. Here again, we find hieroglyphic symbols spanning two adjoining blocks with total perfection.

 

在这堵特殊墙的尽头,我们遇到了寺庙墙体块之间的内部有机连接。在这里,我们在木块的侧面发现了故意的、清晰的、整齐的、人造的锤痕。这样的工作绝对没有任何结构价值(我这么说是完全有权力的,因为我是一名拥有 40 多年经验的土木工程师)。

石块顶部有频繁的、有意的、轮廓分明的、矩形的、整齐的人造锤痕。同样,这些没有任何结构价值。这种有意而整齐的锤击符合 有机的而非结构性的目的。

 

在这座特殊的寺庙墙的底部,我们遇到了其他有机设计细节。在每块石头上切出一个 1 英寸(2 厘米)深的燕尾形凹口,将石头与相邻的石头连接起来。这些榫眼将一个街区连接到另一个街区——一种贯穿整个寺庙的神经或动脉系统。

 

整个过程中发现了更多有机燕尾槽口。在这些浅燕尾槽口中没有发现任何粘合材料。无论有或没有木榫,这些凹口在建筑或结构上都没有任何重要性。我们还在石块顶部发现了频繁的、故意的、轮廓分明的、矩形的、整齐的人造锤痕。同样,这些没有任何结构价值。

 

5. At the Luxor Temple, we find this 有机接合技术 巨大的花岗岩坐像。通过提供两个燕尾型凹口来“修复”花岗岩中的倾斜裂缝。象征性的(或者更好的是有机的)程序是不可避免的。

 

 

6. We find similar types statue jointing in the man-headed sphinxes that extend for 2 miles (3 km) between the Luxor and Karnak Temples.

 

7. On this impressive paved roadway between the two temples of Luxor and Karnak, we encounter another application of the organic jointing patterns in the paving blocks which are set in mosaic style in order to avoid pointed corners and continuous crack lines, such as the huge paving blocks around the pyramids of Giza. One can clearly see these very durable, perfectly fitted, square-angled blocks which are several yards (meters) in length.

 

8. Further north in the Giza Plateau, we find the same organic pattern on the causeway from the Khafra Pyramid to its Valley Temple next to the Sphinx.

 

9. 在卡夫拉金字塔的底部周围也可以找到同样的图案,这些图案完美地安装在巨大的铺路石上。

 

10. 吉萨高原上到处都是同样的图案。

纵观历史,古埃及人都避免使用简单、突然、互锁的接头。创建不间断的连续角落可以让能量畅通无阻地流动。

 

[摘自 Moustafa Gadalla 的《古埃及形而上学建筑》]

古埃及形而上学建筑

————————————————————————————————————————-

普斯塔克边疆区 aautalet:

u – odiyobuk kobo.chom, aadi par upalabdh hai.
bee – peedeeeph praaroop smashwords.chom par upalabdh hai
see – epab praaroop https://books.applai.chom/…/moustaf-gadall/id578894528 aur smashwords.chom par kobo.chom, applai par upalabdh hai.
dee – mobee praaroop amazon.chom aur smashwords.chom par upalabdh hai