«Арабский»: украденный египетский язык

 «Арабский»: украденный египетский язык

 

Подъем и неожиданный огромный успех исламских сил в VII веке нашей эры вызвали необходимость написать Коран. Арабы-мусульмане, после внезапного подъема и успеха своих сил, попытались напечатать Коран. Они использовали существующий древнеегипетский курсивный стиль, который широко использовался в северной Аравии, и пытались создать из него независимый язык.

(Коранический) арабский язык пытался отличаться от своего древнеегипетского источника, изменяя порядок алфавита ABGD на a, b, t, th и т. д., что вызвало у них еще больше проблем. Другие семитские языки, такие как иврит, сохранили тот же порядок алфавита ABGD.

Это была и остается жалкой попыткой придать форму идентичности новой «религии», наградив ее «новым» языком. За исключением нескольких изменений в форме букв и добавления большого количества точек, он остается древнеегипетским языком во всех отношениях. Более подробный анализ буквенных форм Древнего Египта по сравнению с современными буквенными формами можно найти в главах 12 и 23 этой книги. Эта искаженная арабская письменность сохранилась и продолжает существовать только потому, что это единственный разрешенный язык Корана и молитв для мусульман. Судьба «арабского языка» связана с судьбой ислама.

Несмотря на такие попытки, британский египтолог Алан Гардинер в своей книге Египетская грамматика, стр. 3, указано:

Действительно, можно доказать, что вся вокальная система древнего Египта достигла стадии, напоминающей систему иврита или современного арабского языка.

Что касается других столпов языка, таких как грамматика, синтаксис и т. д., то он остается точно таким же, как древнеегипетский язык.

Британский египтолог Алан Гардинер в своей книге Египетская грамматика, страница 2, указано:

Египетский язык родственно не только семитским языкам (иврит, арабский, арамейский, вавилонский и др.), но и к восточноафриканским языкам (галла, сомалийский и др.) и берберским идиомам Северной Африки. Его связь с последними группами, вместе известными как хамитская семья, представляет собой очень непростую тему, но отношение к семитским языкам можно определить довольно точно. В общей структуре сходство очень велико; Египетский разделяет основную особенность семитского языка в том, что его основы слов состоят из комбинаций согласных, как правило, в количестве трех, которые теоретически, по крайней мере, неизменяемы. Грамматическое изменение и незначительные вариации значения достигаются в основном за счет изменения внутренних гласных, хотя с той же целью используются и аффиксированные окончания..

«Арабский язык» в точности соответствует всем лингвистическим характеристикам гораздо более древнего древнеегипетского языка, который был подробно описан в главе 15 этой книги. К ним относятся (но не ограничиваются ими) древнеегипетская прототипная взаимосвязанная лексика, грамматика и синтаксис, такие как значение глаголов, корни глаголов, основы глаголов, классы и структуры глаголов, схема спряжения глаголов и египетская прототипная этимология/лексиконы. и словообразование/образование от трехбуквенного корня (обозначающего определенное общее понятие) в многочисленные образцы посредством использования промежуточных гласных и приставок, инфиксов и суффиксов и т. д.; в дополнение к типам и структурам слогов, а также синтаксису/порядку слов и типам предложений.

И так же, как и древнеегипетские письмена, так называемый «арабский» использует два основных алфавита с несколькими каллиграфическими вариациями, которые продолжают широко использоваться для различных целей:

1. Легко читатьназвание «Бассири» разборчиво и яснои, следовательно, «Бассири» означает «видение/зрение» с округлыми формами. Этот стиль не имеет ничего общего с каким-либо конкретным городом/географическим местоположением.

2. Легко писатьназывается «Куфии», что означает «рука», что также не имеет никакого отношения к какому-либо конкретному городу/географическому местоположению. Написано угловатыми формами.

В исламе нет религиозного различия в использовании унциалов для написания религиозных тем. Однако некоторые ранние сочинения были выполнены в унциальном стиле.

И неудивительно, что все ученые согласны с тем, что древнейшими образцами двух стилей [Бассири и Куфи] в «новом арабском языке» являются два египетских паспорта 700 года н.э. и частное письмо, также написанное в Египте. датируется 670 годом н.э.

Сказать, что египтяне говорят и пишут по-арабски, совершенно неверно и нелогично. Это наоборот«арабы» давно «переняли» и продолжают говорить и писать по-египетски.

 

[Отрывок из Универсальные способы письма Древнего Египта Мустафы Гадаллы]
https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/

https://egyptianwisdomcenter.org/product/ancient-egyptian-universal-writing-modes/